世界線

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Worldline/timeline — borrowed from Steins;Gate to describe an alternate reality, unexpected development, or a scenario that feels like it belongs in a parallel universe.

世界线/时间线——借自《命运石之门》,用来描述平行世界、意外发展或感觉像是属于另一个宇宙的场景。
Línea temporal / universo paralelo — tomado de Steins;Gate para describir una realidad alternativa, un acontecimiento inesperado o un escenario que parece pertenecer a un universo paralelo.

世界線 is originally a physics term (worldline, from general relativity) that was popularised in everyday Japanese through the visual novel and anime Steins;Gate (2009/2011). In the show, characters leap between 世界線 — different timelines where events play out differently. Fans adopted the term to describe real-life situations that feel surreal or like they belong in an alternate timeline. 'What 世界線 is this?' became a standard reaction to bizarre news, unexpected celebrity couples, or any development that seems to defy normal reality.

「世界線」本来是物理学术语(世界线,来自广义相对论),通过视觉小说和动画《命运石之门》(2009/2011)在日常日语中流行开来。在剧中,角色们在不同的世界线之间穿越——在不同的时间线中事件有着不同的发展。粉丝们开始用这个词来描述现实生活中感觉超现实或像是属于另一条时间线的情况。'这是哪条世界线?'成了面对离奇新闻、意想不到的明星情侣或任何似乎违反正常现实的事态发展时的标准反应。
世界線 es originalmente un término de física (línea de universo, de la relatividad general) que se popularizó en el japonés cotidiano a través de la novela visual y anime Steins;Gate (2009/2011). En la serie, los personajes saltan entre 世界線 — diferentes líneas temporales donde los acontecimientos se desarrollan de forma distinta. Los fans adoptaron el término para describir situaciones de la vida real que parecen surrealistas o propias de una línea temporal alternativa. '¿En qué 世界線 estamos?' se convirtió en una reacción estándar ante noticias extrañas, parejas de famosos inesperadas o cualquier acontecimiento que parezca desafiar la realidad normal.

Ejemplos

  1. あの二人が付き合ってるって、どの世界線の話?
    那两个人在交往?这是哪条世界线的事?
    ¿Esos dos están saliendo? ¿De qué línea temporal me hablas?
  2. コロナ前の世界線に戻りたいって時々思う。
    有时候会想回到疫情之前的世界线。
    A veces me gustaría volver a la línea temporal de antes del covid.
  3. 推しがうちの地元に来るとか、どういう世界線?
    推居然来我老家了,这是什么世界线?
    ¿Mi ídolo viene a mi pueblo? ¿En qué línea temporal estamos?

Pronunciación

/se.ka.i.seɴ/

Guía de uso

Contexto: social media, internet culture, casual conversation, reactions

Tono: bewildered, amused, surreal

✓ Correcto

  • この世界線だと俺たち同僚なのウケるな。 (It's funny that in this timeline we're coworkers.)
    在这条世界线里我们居然是同事,好好笑。(在这条时间线里我们是同事,真有意思。)
    En esta línea temporal somos compañeros de trabajo, tiene gracia. (It's funny that in this timeline we're coworkers.)
  • どの世界線でもあの人は成功してそう。 (I bet that person succeeds in every timeline.)
    不管在哪条世界线那个人应该都能成功吧。(我觉得那个人在每条时间线里都会成功。)
    Apuesto a que esa persona triunfa en todas las líneas temporales. (I bet that person succeeds in every timeline.)

✗ Incorrecto

  • 物理学の文脈で冗談として使うと専門家に嫌がられることがある (Using it jokingly in a physics context may annoy experts who use the term precisely)
    在物理学语境中当笑话使用可能会惹恼使用精确术语的专家(在物理学语境中开玩笑使用可能会让严谨使用该术语的专家不悦)
    Usarlo en broma en un contexto de física puede molestar a los expertos que utilizan el término con precisión

Errores comunes

Origen e historia

From the physics concept of a worldline (Minkowski spacetime), massively popularised by the visual novel/anime Steins;Gate (2009). The show's central mechanic of shifting between timelines made 世界線 a household word among anime fans, which then spread to general internet slang.

Contexto cultural

Era: 2009-2011 (Steins;Gate release), widespread by mid-2010s

Generation: Teens to 30s, especially anime fans

Social background: Otaku origin, now broadly understood online

Regional notes: Used across Japan. Steins;Gate is one of the most influential anime/VN franchises, making this term widely recognised even outside core fandom.

Más de este tema

wwww ★★★★★ Hahaha — multiple w's representing extended laughing in t... なんでやねん ★★★★★ Why the heck — a tsukkomi (straight man) retort originall... 意味わからん ★★★★★ Makes no sense — a blunt expression of confusion or disbe... 死んだ ★★★★★ I'm dead — used figuratively to express being overwhelmed... 終わった ★★★★★ It's over — used to express that a situation is hopeless,... ガチで ★★★★★ For real or seriously — an emphatic intensifier meaning s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Catchphrases & Misc

"世界線" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis