リスキリング
Significado: Reskilling — learning entirely new skills to transition into a different career field or adapt to changing industry demands.
リスキリング became a major buzzword in Japan after Prime Minister Kishida announced a 1 trillion yen reskilling investment plan in October 2022. Unlike スキルアップ (improving existing skills), リスキリング emphasizes learning completely new skills, often in digital and IT fields. It reflects the growing awareness that AI and automation will reshape the job market, and workers need to proactively learn new competencies to remain employable.
Ejemplos
- リスキリングでプログラミング始めたけど、思ったより難しい。 通过再培训开始学编程了,比想象中难多了。Empecé a programar como parte de mi reciclaje profesional, pero es más difícil de lo que pensaba.리스킬링으로 프로그래밍을 시작했는데 생각보다 어려워.
- 政府がリスキリングに1兆円投資するって発表したよね。 政府宣布要在再培训上投资1万亿日元呢。El gobierno anunció que invertirá 1 billón de yenes en reciclaje profesional.정부가 리스킬링에 1조 엔을 투자한다고 발표했잖아.
- 40代からのリスキリングって遅くないかな?全然遅くないよ。 40多岁才开始再培训会不会太晚?完全不晚。¿No es tarde para el reciclaje profesional a los cuarenta y tantos? Para nada.40대부터 리스킬링은 늦지 않을까? 전혀 늦지 않아.
Pronunciación
/ɾi.su.ki.ɾin.ɡu/
Guía de uso
Contexto: career discussions, news, government policy, workplace
Tono: forward-looking, practical
✓ Correcto
- リスキリングってDX人材になるためのものが多いよね。 (Most reskilling programs are for becoming DX (digital transformation) professionals.)再培训大多是为了成为DX(数字化转型)人才呢。(大多数再培训项目都是为了培养数字化转型人才。)La mayoría de los programas de reciclaje profesional están orientados a formar profesionales de la transformación digital.리스킬링은 DX(디지털 전환) 인재가 되기 위한 것이 많지. (대부분의 리스킬링 프로그램은 DX 전문가 양성을 위한 거야.)
- リスキリングの補助金出てるから、今がチャンスだよ。 (There are subsidies for reskilling, so now's your chance.)现在有再培训的补贴,正是好机会。(再培训有补助金,现在正是好时机。)Hay subvenciones para el reciclaje profesional, así que ahora es el momento.리스킬링 보조금이 나오고 있으니까 지금이 기회야. (리스킬링 지원금이 있으니 지금이 찬스야.)
✗ Incorrecto
- リスキリングを「趣味の勉強」と混同しない (Don't confuse reskilling with hobby learning — it specifically targets career-relevant new skills)不要把再培训和'兴趣爱好学习'混为一谈(不要把再培训和兴趣学习混淆——它专门针对与职业相关的全新技能)No confundas el reciclaje profesional con estudiar por hobby: se refiere específicamente a adquirir nuevas habilidades relevantes para la carrera리스킬링을 '취미 공부'와 혼동하지 않기 (리스킬링을 취미 학습과 혼동하지 마 — 특별히 커리어와 관련된 새로운 기술을 목표로 하는 거야)
Errores comunes
- Confusing リスキリング (learning entirely new skills) with スキルアップ (improving existing skills) — they're related but distinct concepts
Origen e historia
From English 'reskilling.' Became a Japanese buzzword in 2022 after PM Kishida's major reskilling investment announcement. Selected as one of the buzzwords of the year (流行語大賞 nominee) in 2022.
Contexto cultural
Era: 2022 buzzword, driven by government policy
Generation: All working-age adults, especially mid-career workers
Social background: Universal, government-promoted
Regional notes: Used across all of Japan. Often associated with DX (digital transformation) and the government's 1 trillion yen investment plan.
Más de este tema
More from Work & Office Life
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis