リスキリング

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Reskilling — learning entirely new skills to transition into a different career field or adapt to changing industry demands.

再培训——学习全新的技能,以便转行到不同领域或适应行业需求的变化。
Reciclaje profesional — aprender habilidades completamente nuevas para reconvertirse a otro campo laboral o adaptarse a las demandas cambiantes del sector.
리스킬링 — 다른 직업 분야로 전환하거나 변화하는 업계 수요에 적응하기 위해 완전히 새로운 기술을 배우는 것.

リスキリング became a major buzzword in Japan after Prime Minister Kishida announced a 1 trillion yen reskilling investment plan in October 2022. Unlike スキルアップ (improving existing skills), リスキリング emphasizes learning completely new skills, often in digital and IT fields. It reflects the growing awareness that AI and automation will reshape the job market, and workers need to proactively learn new competencies to remain employable.

リスキリング在2022年10月岸田首相宣布1万亿日元再培训投资计划后,成为日本的一大热词。与スキルアップ(提升现有技能)不同,リスキリング强调的是学习全新的技能,尤其是在数字化和IT领域。它反映出人们日益认识到AI和自动化将重塑就业市场,劳动者需要主动学习新技能才能保持就业竞争力。
リスキリング se convirtió en una palabra de moda en Japón después de que el primer ministro Kishida anunciase un plan de inversión de 1 billón de yenes en reciclaje profesional en octubre de 2022. A diferencia de スキルアップ (mejorar las habilidades existentes), リスキリング pone el acento en aprender competencias totalmente nuevas, a menudo en los campos digital y tecnológico. Refleja la creciente conciencia de que la inteligencia artificial y la automatización transformarán el mercado laboral, y de que los trabajadores necesitan adquirir proactivamente nuevas competencias para seguir siendo empleables.
リスキリング은 2022년 10월 기시다 총리가 1조 엔 규모의 리스킬링 투자 계획을 발표한 후 일본에서 주요 유행어가 되었다. スキルアップ(기존 기술 향상)와 달리, リスキリング은 특히 디지털·IT 분야에서 완전히 새로운 기술을 배우는 것을 강조한다. AI와 자동화가 고용 시장을 재편할 것이라는 인식이 높아지면서, 근로자들이 고용 가능성을 유지하기 위해 능동적으로 새로운 역량을 배워야 한다는 것을 반영하고 있다.

Ejemplos

  1. リスキリングでプログラミング始めたけど、思ったより難しい。
    通过再培训开始学编程了,比想象中难多了。
    Empecé a programar como parte de mi reciclaje profesional, pero es más difícil de lo que pensaba.
    리스킬링으로 프로그래밍을 시작했는데 생각보다 어려워.
  2. 政府がリスキリングに1兆円投資するって発表したよね。
    政府宣布要在再培训上投资1万亿日元呢。
    El gobierno anunció que invertirá 1 billón de yenes en reciclaje profesional.
    정부가 리스킬링에 1조 엔을 투자한다고 발표했잖아.
  3. 40代からのリスキリングって遅くないかな?全然遅くないよ。
    40多岁才开始再培训会不会太晚?完全不晚。
    ¿No es tarde para el reciclaje profesional a los cuarenta y tantos? Para nada.
    40대부터 리스킬링은 늦지 않을까? 전혀 늦지 않아.

Pronunciación

/ɾi.su.ki.ɾin.ɡu/

Guía de uso

Contexto: career discussions, news, government policy, workplace

Tono: forward-looking, practical

✓ Correcto

  • リスキリングってDX人材になるためのものが多いよね。 (Most reskilling programs are for becoming DX (digital transformation) professionals.)
    再培训大多是为了成为DX(数字化转型)人才呢。(大多数再培训项目都是为了培养数字化转型人才。)
    La mayoría de los programas de reciclaje profesional están orientados a formar profesionales de la transformación digital.
    리스킬링은 DX(디지털 전환) 인재가 되기 위한 것이 많지. (대부분의 리스킬링 프로그램은 DX 전문가 양성을 위한 거야.)
  • リスキリングの補助金出てるから、今がチャンスだよ。 (There are subsidies for reskilling, so now's your chance.)
    现在有再培训的补贴,正是好机会。(再培训有补助金,现在正是好时机。)
    Hay subvenciones para el reciclaje profesional, así que ahora es el momento.
    리스킬링 보조금이 나오고 있으니까 지금이 기회야. (리스킬링 지원금이 있으니 지금이 찬스야.)

✗ Incorrecto

  • リスキリングを「趣味の勉強」と混同しない (Don't confuse reskilling with hobby learning — it specifically targets career-relevant new skills)
    不要把再培训和'兴趣爱好学习'混为一谈(不要把再培训和兴趣学习混淆——它专门针对与职业相关的全新技能)
    No confundas el reciclaje profesional con estudiar por hobby: se refiere específicamente a adquirir nuevas habilidades relevantes para la carrera
    리스킬링을 '취미 공부'와 혼동하지 않기 (리스킬링을 취미 학습과 혼동하지 마 — 특별히 커리어와 관련된 새로운 기술을 목표로 하는 거야)

Errores comunes

Origen e historia

From English 'reskilling.' Became a Japanese buzzword in 2022 after PM Kishida's major reskilling investment announcement. Selected as one of the buzzwords of the year (流行語大賞 nominee) in 2022.

Contexto cultural

Era: 2022 buzzword, driven by government policy

Generation: All working-age adults, especially mid-career workers

Social background: Universal, government-promoted

Regional notes: Used across all of Japan. Often associated with DX (digital transformation) and the government's 1 trillion yen investment plan.

Más de este tema

社畜 ★★★★★ A corporate slave — someone who works excessively long ho... リモートワーク ★★★★★ Remote work or working from home, typically using a compu... 副業 ★★★★★ A side job or side hustle done in addition to one's main ... サービス残業 ★★★★★ Unpaid overtime work — working extra hours without receiv... 過労死 ★★★★★ Death caused by overwork — typically from heart failure, ... 働き方改革 ★★★★★ Work-style reform — the government's comprehensive initia...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & Office Life

"リスキリング" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis