推し活費

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Money spent on supporting and promoting your favorite idol, character, or celebrity — the financial cost of being a dedicated fan.

追星花费;为支持和应援自己喜爱的偶像、角色或明星所投入的金钱。
El dinero gastado en apoyar y promocionar a tu ídolo, personaje o celebridad favorita: el coste económico de ser un fan entregado.
오시카츠비(덕질 비용). 좋아하는 아이돌, 캐릭터, 연예인을 응원하고 서포트하는 데 드는 돈.

推し活費 captures the financial reality of being a devoted fan in Japan. This includes concert tickets, merchandise, fan club memberships, voting for idol competitions, and travel to events. Some fans budget thousands of yen monthly for 推し活. The term is used both as a proud declaration of devotion and a self-aware acknowledgment of excessive spending. Financial media increasingly discusses how to manage 推し活費 responsibly.

推し活费真实反映了在日本做忠实粉丝的经济压力。包括演唱会门票、周边商品、粉丝会员费、偶像投票和去活动现场的交通费。有些粉丝每月为追星预算数万日元。这个词既是对推的忠诚宣言,也是对过度消费的自嘲。财经媒体也越来越多地讨论如何合理管理追星花费。
La 推し活費 (oshikatsu-hi) refleja la realidad económica de ser un fan entregado en Japón. Incluye entradas para conciertos, merchandising, cuotas de clubs de fans, votaciones en competiciones de ídolos y viajes a eventos. Algunos fans presupuestan miles de yenes al mes para la 推し活. El término se usa tanto como declaración orgullosa de devoción como reconocimiento autoconsciente de un gasto excesivo. Los medios financieros hablan cada vez más de cómo gestionar la 推し活費 de forma responsable.
오시카츠비(推し活費)는 일본에서 열성 팬으로 사는 데 드는 경제적 현실을 포착하는 말이다. 콘서트 티켓, 굿즈, 팬클럽 회비, 아이돌 투표, 이벤트 참가를 위한 여행비가 포함된다. 매달 수천~수만 엔을 오시카츠에 예산을 책정하는 팬도 있다. 이 용어는 헌신에 대한 자부심의 표현이자, 과도한 지출에 대한 자기 인식의 표현이기도 하다. 금융 미디어에서도 오시카츠비를 책임감 있게 관리하는 방법을 점점 많이 다루고 있다.

Ejemplos

  1. 推し活費が毎月の支出の半分占めてるって気づいてちょっと焦った。
    发现追星花费占了每月支出的一半,有点慌了。
    Me di cuenta de que los gastos de fan representan la mitad de mis gastos mensuales y me asusté un poco.
    오시카츠비가 매달 지출의 절반을 차지하고 있다는 걸 깨닫고 좀 초조해졌어.
  2. 推し活費は必要経費だから節約対象にしないって決めてる。
    追星花费是必要开销,我决定不把它列入节约范围。
    Tengo decidido que los gastos de fan son un gasto necesario, así que no entran en mis recortes.
    오시카츠비는 필수 경비니까 절약 대상에서 제외하기로 했어.
  3. 推し活費のために他の出費全部削ってるけど、推しが幸せなら私も幸せ。
    为了追星花费把其他开支全砍了,但推只要幸福我就幸福。
    He eliminado todos los demás gastos para cubrir los de fan, pero si mi ídolo es feliz, yo también lo soy.
    오시카츠비를 위해 다른 지출은 전부 줄이고 있지만, 오시가 행복하면 나도 행복해.

Pronunciación

/o.ɕi.ka.tsɯ.çi/

Guía de uso

Contexto: fan culture, social media, friends, budgeting

Tono: self-aware, passionate

✓ Correcto

  • 推し活費にいくら使ってる? (How much do you spend on fan activities?)
    你追星每个月花多少钱?
    ¿Cuánto gastas en actividades de fan?
    오시카츠비에 얼마나 쓰고 있어?
  • 推し活費の予算決めないとヤバいかも。 (I might need to set a budget for fan spending.)
    追星花费不设个预算可能要出事。
    Puede que necesite fijar un presupuesto para los gastos de fan.
    오시카츠비 예산을 정하지 않으면 큰일 날지도.

✗ Incorrecto

  • 「推し活費は無駄遣い」とファンに言うのは禁句 (Telling a fan that their 推し活 spending is wasteful is taboo — it's a deeply personal value judgment)
    对粉丝说'追星花的钱都是浪费'是大忌——这涉及非常个人的价值判断
    Decirle a un fan que su gasto en oshikatsu es un derroche es un tema tabú: es una cuestión de valores muy personal.
    팬에게 '덕질 비용은 낭비'라고 하는 건 금기 — 그건 지극히 개인적인 가치 판단이다

Errores comunes

Origen e historia

Compound of 推し活 (fan activities for your favorite) + 費 (cost/expense). Emerged in the late 2010s as idol and character fan culture became mainstream and the financial aspect of fandom gained attention.

Contexto cultural

Era: Late 2010s, mainstream from 2020

Generation: Primarily teens to 30s, but fans of all ages

Social background: Universal among fan communities

Regional notes: Used across all of Japan. Surveys show average monthly 推し活費 ranges from ¥5,000 to ¥30,000+ depending on the fan's dedication level.

Más de este tema

課金 ★★★★★ Spending real money on in-app purchases, especially in mo... 節約 ★★★★★ Saving money; being frugal and cutting expenses in daily ... 貯金 ★★★★★ Savings; the act of putting money away in a bank account ... 投資 ★★★★★ Investment; putting money into stocks, funds, or other fi... キャッシュレス ★★★★★ Cashless payment methods including credit cards, mobile p... PayPay ★★★★★ Japan's dominant mobile payment app, owned by SoftBank/Z ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Shopping

"推し活費" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis