OB訪問
Significado: Visiting alumni for job-hunting advice — an important networking ritual in the Japanese employment system.
OB訪問 is a key step in Japanese job hunting (就活) where students contact and visit alumni (OB = Old Boy, also used for women despite the name) who work at companies they are interested in. The purpose is to gather insider information about the company culture, work environment, and hiring process that cannot be found in official materials. It is an informal but crucial networking activity — having a good OB connection can provide referrals and strategic advice. Some companies unofficially evaluate candidates through OB訪問 interactions.
Ejemplos
- OB訪問でリアルな話聞けたから就活の方向性が決まった。 通过校友拜访听到了真实的信息,求职方向就确定了。Gracias a la visita a un antiguo alumno pude escuchar cosas reales y decidir mi rumbo en la búsqueda de empleo.OB 방문에서 현실적인 이야기를 들을 수 있어서 취업 방향이 정해졌어.
- 第一志望の企業にOB訪問のアポ取れた!緊張する。 约到了第一志望企业的校友拜访!好紧张。¡Conseguí una cita para visitar a un antiguo alumno de la empresa que más me interesa! Estoy nervioso.제1지망 기업에 OB 방문 약속을 잡았어! 긴장돼.
- OB訪問って何社くらい行くのが普通なの? 校友拜访一般要拜访多少家公司啊?¿Cuántas empresas es normal visitar en las visitas a antiguos alumnos?OB 방문은 몇 군데 정도 가는 게 보통이야?
Pronunciación
/oː.biː.hoː.moɴ/
Guía de uso
Contexto: job hunting, university, career planning
Tono: professional, anxious
✓ Correcto
- OB訪問のマナーを先輩に教えてもらった。 (A senior taught me the etiquette for alumni visits.)学长教了我校友拜访的礼仪。Un estudiante mayor me enseñó el protocolo para las visitas a antiguos alumnos.OB 방문 매너를 선배한테 배웠어.
- OB訪問は早めに始めた方がいいよ。 (You should start doing alumni visits early.)校友拜访最好早点开始。Deberías empezar pronto con las visitas a antiguos alumnos.OB 방문은 일찍 시작하는 게 좋아.
✗ Incorrecto
- OB訪問で「給料いくらですか」と初回から聞くのはマナー違反 (Asking about salary on your first alumni visit is considered bad manners)第一次校友拜访就问「工资多少」是违反礼仪的Preguntar «¿cuánto cobras?» en la primera visita a un antiguo alumno se considera una falta de educación.OB 방문에서 첫 만남부터 「연봉이 얼마예요?」라고 묻는 건 매너 위반이다
Errores comunes
- Thinking OB only means male alumni — despite the 'Old Boy' origin, OB訪問 applies to visiting alumni of any gender; the female-specific OG (Old Girl) exists but OB is used generically
Origen e historia
From OB (Old Boy, English-origin abbreviation for alumni, used in Japan for all genders) + 訪問 (visit). Became a standard part of Japanese 就活 culture, formalising the traditional senpai-kohai networking dynamic.
Contexto cultural
Era: Established practice in postwar Japanese employment system
Generation: University students in job-hunting years (mainly 3rd-4th year)
Social background: Especially important for students targeting large corporations
Regional notes: Used across Japan. More prevalent in Tokyo and other major cities with large corporate headquarters. Some universities have formal OB訪問 matching systems.
Más de este tema
More from School & Student Life
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis