乗り過ごす

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To ride past your stop — accidentally staying on the train beyond your intended station.

坐过站——不小心待在车上,过了该下车的站。
Pasarse de parada — quedarse accidentalmente en el tren más allá de la estación donde debías bajar.
내릴 역을 지나치다 — 실수로 내려야 할 역을 지나쳐서 계속 타고 가는 것.

A universal experience for anyone who has ridden Japanese trains. 乗り過ごす happens most often when you fall asleep, are absorbed in your phone, or are distracted by conversation. It ranges from mildly annoying (one stop past) to catastrophic (waking up at the end of the line). The experience is so common that it is treated with humour and sympathy — nearly everyone has a 乗り過ごし story.

坐过站是所有坐过日本电车的人都有过的经历。乗り過ごす最常发生在睡着了、沉迷于看手机或聊天聊得太投入的时候。从小事(多坐了一站)到大事(醒来发现到了终点站)都有。这种经历太普遍了,大家都报以幽默和同情——几乎每个人都有一个坐过站的故事。
Una experiencia universal para cualquiera que haya viajado en tren en Japón. 乗り過ごす ocurre con mayor frecuencia cuando te quedas dormido, estás absorto con el móvil o distraído hablando. Va desde lo ligeramente molesto (una parada de más) hasta lo catastrófico (despertarse en la última estación de la línea). La experiencia es tan común que se trata con humor y comprensión — casi todo el mundo tiene una anécdota de 乗り過ごし.
일본 전철을 탄 사람이라면 누구나 겪는 보편적인 경험이다. 乗り過ごす(노리스고스)는 잠이 들거나, 스마트폰에 빠져 있거나, 대화에 정신이 팔려 있을 때 가장 많이 발생한다. 한 역만 지나친 가벼운 경우부터 종점까지 가 버리는 최악의 상황까지 다양하다. 이 경험은 너무 흔해서 유머와 동정으로 받아들여진다 — 거의 모든 사람에게 역을 지나친 에피소드가 있다.

Ejemplos

  1. 本読んでたら乗り過ごして終点まで行っちゃった。
    看书看入迷了,坐过站坐到终点站去了。
    Estaba leyendo un libro y me pasé de parada hasta la última estación de la línea.
    책 읽다가 지나쳐서 종점까지 가 버렸어.
  2. 乗り過ごしたから一駅戻らないと。
    坐过站了,得坐回去一站。
    Me pasé de parada, así que tengo que volver una estación.
    지나쳤으니까 한 역 돌아가야 해.
  3. あ、ここで降りるんだった!乗り過ごした!
    啊,该在这站下的!坐过了!
    ¡Ay, tenía que bajar aquí! ¡Me he pasado de parada!
    아, 여기서 내려야 했는데! 지나쳤다!

Pronunciación

/no.ri.su.go.su/

Guía de uso

Contexto: commuting, daily conversation, friends

Tono: frustrated, self-deprecating

✓ Correcto

  • やばい、乗り過ごした!次の駅で降りよう。 (Oh no, I rode past my stop! Let's get off at the next station.)
    糟糕,坐过站了!下一站赶紧下车。
    ¡Ay, me he pasado de parada! Bajemos en la siguiente estación. (Oh no, I rode past my stop! Let's get off at the next station.)
    큰일이다, 역을 지나쳤어! 다음 역에서 내리자.
  • スマホ見てたら乗り過ごすから気をつけて。 (Be careful or you'll ride past your stop while looking at your phone.)
    小心别光顾着看手机坐过站了。
    Ten cuidado, que si miras el móvil te vas a pasar de parada. (Be careful or you'll ride past your stop while looking at your phone.)
    스마트폰 보다가 지나칠 수 있으니까 조심해.

✗ Incorrecto

  • バスを待ってて乗り遅れたことは「乗り過ごした」ではない — 乗り過ごすは乗っている状態で通り過ぎること (Missing a bus while waiting for it isn't 'norisugosu' — the term means passing your stop while already riding)
    在站台等车没赶上不叫'乗り過ごした'——乗り過ごす是指已经在车上却过了该下车的站
    No coger un autobús mientras lo esperabas no es 'pasarse de parada' — el término implica pasar tu estación estando ya montado en el transporte (Missing a bus while waiting for it isn't 'norisugosu' — the term means passing your stop while already riding)
    버스를 기다리다가 놓친 것은 '노리스고스'가 아니다 — 이 표현은 이미 타고 있는 상태에서 역을 지나치는 것을 말한다

Errores comunes

Origen e historia

Compound verb of 乗り (riding) + 過ごす (to pass/exceed). A naturally formed compound verb in Japanese grammar. As a verb describing a universal commuter experience, it has been in use since the early days of passenger railways.

Contexto cultural

Era: Since passenger railways, timeless experience

Generation: All ages

Social background: Universal commuter experience

Regional notes: Used across Japan. Especially relatable for long-distance commuters and people who take the train after drinking.

Más de este tema

定番 ★★★★★ A classic, go-to, must-have — something that is a standar... 観光地 ★★★★★ A tourist spot or sightseeing destination — any place kno... 食べ歩き ★★★★★ Eating while walking around — hopping from stall to stall... 温泉 ★★★★★ Hot spring bath — both the natural geothermal springs and... 旅館 ★★★★★ A traditional Japanese inn — accommodation featuring tata... カプセルホテル ★★★★★ A capsule hotel — uniquely Japanese pod-style accommodati...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Travel & Transportation

"乗り過ごす" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis