ムカつく

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a simmering frustration or anger toward someone or something.

感到恼火、生气或来气——表达一种持续的烦躁或对某人某事的不满情绪。
Estar irritado, molesto o cabreado — expresa una frustración o enfado latente hacia alguien o algo.
짜증나다, 화나다, 열받다 — 누군가나 무언가에 대한 속이 부글부글 끓는 분노를 표현한다.

ムカつく originally described physical nausea (the stomach churning sensation) and evolved to mean emotional irritation — the feeling of something making your blood boil. Unlike キレる (sudden snap), ムカつく describes an ongoing state of being annoyed. It is very commonly used among all age groups in casual settings and is one of the most standard ways to express irritation.

ムカつく最初描述的是身体上的恶心感(胃里翻江倒海),后来演变为表达情感上的恼怒——那种让人血压飙升的感觉。不同于キレる(突然爆发),ムカつく描述的是一种持续的烦躁状态。这个词在各年龄层的日常口语中都非常常用,是表达恼火情绪最标准的方式之一。
ムカつく describía originalmente una náusea física (la sensación de revuelto en el estómago) y evolucionó para expresar irritación emocional, la sensación de que algo te hierve la sangre. A diferencia de キレる (explosión repentina), ムカつく describe un estado continuado de irritación. Se usa de forma muy habitual entre todas las edades en contextos informales y es una de las formas más estándar de expresar molestia.
ムカつく는 원래 물리적인 메스꺼움(속이 울렁거리는 느낌)을 표현했으나, 감정적인 짜증이라는 의미로 진화했다 — 속이 부글부글 끓는 느낌이다. キレる(갑작스러운 폭발)와 달리 ムカつく는 계속되는 짜증 상태를 묘사한다. 모든 연령층이 캐주얼한 상황에서 매우 흔히 사용하며, 짜증을 표현하는 가장 일반적인 방법 중 하나이다.

Ejemplos

  1. あいつの態度マジでムカつく。
    那家伙的态度真让人火大。
    La actitud de ese tío me cabrea de verdad.
    그 녀석 태도 진짜 짜증나.
  2. 朝からムカつくことばっかりで最悪。
    从早上开始就净碰到烦心事,太倒霉了。
    Desde por la mañana todo han sido cosas que me irritan, un desastre.
    아침부터 짜증나는 일만 있어서 최악이야.
  3. 約束すっぽかされてめっちゃムカついてる。
    被放了鸽子,气得不行。
    Me dejó plantado y estoy superenfadado.
    약속을 바람맞아서 엄청 열받고 있어.

Pronunciación

/mɯ.ka.tsɯ.kɯ/

Guía de uso

Contexto: friends, venting, casual conversation

Tono: irritated, annoyed, frustrated

✓ Correcto

  • あの言い方ムカつくんだけど。 (The way they said that really pisses me off.)
    あの言い方ムカつくんだけど。(他那种说话方式真让人来气。)
    La forma en que lo dijo me cabrea bastante.
    あの言い方ムカつくんだけど。 (그 말투 진짜 짜증나는데.)
  • ムカつくけど我慢するしかない。 (It's annoying but I just have to put up with it.)
    ムカつくけど我慢するしかない。(虽然很恼火但只能忍着。)
    Me fastidia, pero no me queda otra que aguantarme.
    ムカつくけど我慢するしかない。 (짜증나지만 참을 수밖에 없어.)

✗ Incorrecto

  • 面接官に「ムカつきました」と正直に言わない (Don't honestly say 'mukatsukimashita' to an interviewer — use 不快に感じました for formal contexts)
    面试时不要直说「ムカつきました」——正式场合应使用「不快に感じました」
    No digas honestamente 'mukatsukimashita' en una entrevista de trabajo — usa 不快に感じました en contextos formales
    面接官に「ムカつきました」と正直に言わない (면접관에게 'ムカつきました'라고 솔직히 말하지 말 것 — 격식 있는 상황에서는 不快に感じました를 사용할 것)

Errores comunes

Origen e historia

From むかむか, an onomatopoeia for nausea or stomach churning. The physical sensation of queasiness became a metaphor for emotional irritation, entering common slang usage from the 1980s onward.

Contexto cultural

Era: 1980s onward as emotional slang, older origins as physical nausea

Generation: All ages in casual speech

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across Japan. One of the most standard casual ways to express annoyance in everyday conversation.

Más de este tema

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi... イライラ ★★★★★ A state of irritation, frustration, or being on edge — a ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"ムカつく" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis