無表情
Significado: Expressionless — a completely blank face showing zero emotion, used to describe an extreme deadpan reaction.
More intense than 真顔, 無表情 describes a face that shows absolutely no emotion whatsoever — not even the effort of trying to look serious. In slang usage, it describes the reaction of someone who is so unimpressed, bored, or done with a situation that their face has gone completely blank. Often used on social media to describe reactions to cringe content, boring meetings, or incomprehensible situations.
Ejemplos
- 上司のスピーチ長すぎて全員無表情だった。 上司讲话太长,全员面无表情。El discurso del jefe era tan largo que todos se quedaron inexpresivos.상사 연설이 너무 길어서 전원 무표정이었어.
- 無表情で「へー」って言うの怖すぎ。 面无表情地说一句「哦」,太可怕了。Decir «ah, ya» con cara inexpresiva da bastante miedo.무표정으로 「흐~응」이라고 하는 거 너무 무섭다.
- バグ5回目で完全に無表情になってる自分がいた。 第5次遇到bug的时候发现自己已经完全面无表情了。Al quinto error informático me vi a mí mismo completamente inexpresivo.버그 5번째에 완전히 무표정이 된 자신이 있었어.
Pronunciación
/mu.çjo.u.dʑo.u/
Guía de uso
Contexto: social media, friends, casual conversation
Tono: flat, descriptive
✓ Correcto
- 3時間の会議で無表情になった。 (I went completely blank during the 3-hour meeting.)3小时的会议让我完全面无表情了。(三小时的会议我已经完全面无表情了。)Me quedé completamente inexpresivo durante la reunión de 3 horas. (I went completely blank during the 3-hour meeting.)3시간 회의에 무표정이 됐어. (3시간 회의 중에 완전 멍해졌어.)
- 無表情で聞いてるけど内心キレてる。 (I'm listening with a blank face but I'm furious inside.)表面上面无表情地在听,其实内心已经炸了。(脸上面无表情地听着,但内心已经怒了。)Escucho con cara inexpresiva, pero por dentro estoy furioso. (I'm listening with a blank face but I'm furious inside.)무표정으로 듣고 있지만 속으로는 빡쳐 있어. (무표정으로 듣고 있지만 속으로는 분노 중이야.)
✗ Incorrecto
- 人の顔を指して「無表情だね」は失礼 (Pointing at someone and saying 'you're expressionless' is rude)指着别人的脸说「你好面无表情」很失礼(指着别人说'你面无表情'是很不礼貌的)Señalar a alguien y decirle «estás inexpresivo» es una falta de respeto (Pointing at someone and saying 'you're expressionless' is rude)사람 얼굴을 가리키며 「무표정이네」라고 하면 실례 (누군가를 가리키며 '무표정이다'라고 하는 것은 무례하다)
Errores comunes
- Using 無表情 interchangeably with 真顔 — 無表情 implies more extreme emotional flatness
- Not knowing that 無表情 can describe deliberate emotional masking, not just boredom
Origen e historia
Standard Japanese compound meaning 'no expression,' repurposed in casual speech and social media to describe the extreme blankness of someone who has completely checked out emotionally. Gained popularity as a reaction descriptor in the 2010s online culture.
Contexto cultural
Era: 2010s social media culture
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across Japan. While the word itself is standard Japanese, its use as a dramatic reaction descriptor is a more recent casual development.
Más de este tema
More from Catchphrases & Misc
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis