めっちゃ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Very, super, extremely — one of the most common intensifiers in casual Japanese.

超级、非常、特别——日常日语中最常用的程度副词之一。
Muy, súper, extremadamente — uno de los intensificadores más comunes en el japonés coloquial.
매우, 엄청, 완전 — 일상 일본어에서 가장 많이 쓰이는 강조 표현 중 하나.

Originally a Kansai (Osaka/Kyoto region) dialect word, めっちゃ has become one of the most widely used intensifiers in all of casual Japanese. It can modify adjectives, verbs, and nouns to mean 'very,' 'super,' or 'extremely.' Its popularity has made it nearly universal across all regions and age groups in informal speech. Variants include めちゃ and めちゃくちゃ (even stronger).

原本是关西方言(大阪/京都地区)的词汇,めっちゃ已经成为所有非正式日语中使用最广泛的程度副词之一。它可以修饰形容词、动词和名词,表示'非常''超级''特别'的意思。由于极高的使用率,它在各个地区和年龄层的非正式场合中几乎通用。变体包括めちゃ和めちゃくちゃ(语气更强)。
Originalmente una palabra del dialecto de Kansai (región de Osaka/Kioto), めっちゃ se ha convertido en uno de los intensificadores más utilizados en todo el japonés coloquial. Puede modificar adjetivos, verbos y sustantivos para significar 'muy', 'súper' o 'extremadamente'. Su popularidad lo ha hecho casi universal en todas las regiones y grupos de edad en el habla informal. Las variantes incluyen めちゃ y めちゃくちゃ (aún más fuerte).
원래 간사이(오사카/교토) 방언이었지만, めっちゃ는 일상 일본어에서 가장 널리 쓰이는 강조어 중 하나가 되었다. 형용사, 동사, 명사를 수식하여 '매우,' '엄청,' '완전' 등의 의미로 쓸 수 있다. 그 인기 덕분에 비격식 대화에서 거의 모든 지역과 연령대에서 보편적으로 사용된다. めちゃ(메챠)나 めちゃくちゃ(메챠쿠챠, 더 강한 형태) 등의 변형이 있다.

Ejemplos

  1. このラーメンめっちゃ美味しいから食べてみて。
    这碗拉面超好吃的,你尝尝。
    Este ramen está buenísimo, pruébalo.
    이 라면 멧챠 맛있으니까 먹어봐.
  2. めっちゃ疲れた、今日早く寝たい。
    超累的,今天想早点睡。
    Estoy agotadísimo, hoy quiero irme a dormir pronto.
    멧챠 피곤해, 오늘 일찍 자고 싶어.
  3. あの映画めっちゃ泣けるから覚悟して。
    那部电影超催泪的,做好心理准备。
    Esa película hace llorar un montón, ve preparado.
    그 영화 멧챠 울리니까 각오해.

Pronunciación

/met.tɕa/

Guía de uso

Contexto: friends, casual conversation, social media

Tono: emphatic, natural, versatile

✓ Correcto

  • めっちゃ楽しかった! (That was super fun!)
    超开心的!(太好玩了!)
    めっちゃ楽しかった! (¡Fue súper divertido!)
    멧챠 재밌었어! (완전 재밌었어!)
  • めっちゃいい人だよ (They're a really nice person)
    是个超好的人哦(真的是很好的人)
    めっちゃいい人だよ (Es muy buena persona)
    멧챠 좋은 사람이야 (진짜 좋은 사람이야)

✗ Incorrecto

  • 面接で「めっちゃ頑張ります」はカジュアルすぎる (Saying 'meccha ganbarimasu' in a job interview is too casual — use とても or 非常に)
    在面试中说'めっちゃ頑張ります'(我会超级努力的)太随意了(在面试中说'meccha ganbarimasu'太口语化了——应该用'とても'或'非常に')
    面接で「めっちゃ頑張ります」はカジュアルすぎる (Decir 'meccha ganbarimasu' en una entrevista de trabajo es demasiado coloquial — usa とても o 非常に)
    면접에서 '멧챠 열심히 하겠습니다'는 너무 캐주얼함 (면접에서 '멧챠 간바리마스'라고 하면 너무 캐주얼하다 — とても나 非常に를 사용해야 한다)

Errores comunes

Origen e historia

Originally Kansai dialect (めちゃくちゃ → めちゃ → めっちゃ), meaning 'absurdly' or 'unreasonably.' Spread nationwide from the 1990s through TV, particularly Osaka comedians. Now universally understood and used across Japan.

Contexto cultural

Era: 1990s nationwide adoption, originally Kansai dialect

Generation: All ages in casual speech

Social background: Universal informal speech

Regional notes: Originally Kansai dialect, now used across all of Japan. One of the most successful dialect-to-standard crossovers. Some older speakers still prefer とても.

Más de este tema

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"めっちゃ" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis