キャラ立ち
Significado: Having a strong, distinctive, and memorable character personality — standing out as a character.
キャラ立ち describes when a fictional character (or a real person) has such a distinct personality, look, or catchphrase that they are immediately recognizable and memorable. In anime and manga discussion, it is a compliment for well-written characters. In real life, it can describe someone with a strong personal brand or distinctive presence in a group.
Ejemplos
- このアニメ、脇役までキャラ立ちしてるから見応えあるよ。 这部动画连配角都个性鲜明,看起来很过瘾。En este anime hasta los personajes secundarios tienen mucha presencia, así que merece la pena verlo.이 애니메이션은 조연까지 캐릭터가 확실해서 볼 만해.
- あの子キャラ立ちすごいから一回会ったら絶対忘れない。 那个人个性太鲜明了,见一次面绝对忘不了。Esa chica tiene una presencia tan fuerte que es imposible olvidarla después de conocerla una vez.그 아이는 캐릭터성이 대단해서 한번 만나면 절대 못 잊어.
- キャラ立ちしてないキャラはすぐ忘れられるよね。 没有鲜明个性的角色很快就会被遗忘。Los personajes que no tienen una personalidad definida se olvidan enseguida, ¿verdad?캐릭터가 안 살아있는 캐릭터는 금방 잊혀지지.
Pronunciación
/kja.ɾa.da.tɕi/
Guía de uso
Contexto: anime discussion, manga reviews, idol culture, social media
Tono: analytical, appreciative
✓ Correcto
- 主人公よりサブキャラの方がキャラ立ちしてる (The side characters have stronger personalities than the protagonist)配角比主角的角色塑造还出彩(The side characters have stronger personalities than the protagonist)Los personajes secundarios tienen más presencia que el protagonista.주인공보다 서브 캐릭터가 더 캐릭터성이 살아있어
- キャラ立ちしてる人ってグループで目立つよね (People with strong character presence stand out in groups)个性鲜明的人在群体里很显眼(People with strong character presence stand out in groups)Las personas con una personalidad fuerte siempre destacan en los grupos, ¿no?캐릭터성이 강한 사람은 그룹에서 눈에 띄지
✗ Incorrecto
- 目上の人に「キャラ立ちしてますね」は馴れ馴れしい (Telling a superior 'you have strong character presence' sounds overly familiar)对长辈说'您个性真鲜明啊'会显得太随便(Telling a superior 'you have strong character presence' sounds overly familiar)Decirle a un superior «tiene usted mucha presencia» suena demasiado confianzudo.윗사람에게 '캐릭터성 있으시네요'라고 하면 건방져 보여
Errores comunes
- Confusing キャラ立ち with キャラ設定 (character setting/design) — キャラ立ち is about how effectively the character comes across
- Thinking it only applies to fictional characters — it is commonly used for real people too
Origen e historia
Originated in manga and anime production vocabulary, describing characters whose personality and design are well-established (立つ = to stand/be established). Spread to general otaku discussion in the 2000s and eventually to describing real people with strong personalities.
Contexto cultural
Era: 2000s anime/manga critical vocabulary
Generation: Otaku culture, all ages
Social background: Otaku and entertainment media
Regional notes: Used across Japan in anime/manga discussion and increasingly in everyday conversation about people with distinctive personalities.
Más de este tema
More from Anime & Manga Expressions
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis