コラボ商品

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Collaboration merchandise; a product created through a partnership between two brands, characters, or franchises.

联名商品;由两个品牌、角色或IP合作推出的产品。
Merchandising de colaboración; un producto creado mediante una asociación entre dos marcas, personajes o franquicias.
콜라보 상품; 두 브랜드, 캐릭터 또는 프랜차이즈의 협업으로 탄생한 제품.

Japan leads the world in collaboration culture — anime characters on convenience store cups, fashion brands partnering with game franchises, fast food chains doing limited runs with popular IPs. コラボ商品 generates massive hype and is a primary driver of both spending and social media engagement. Fans see these as must-collect items, and brands see them as guaranteed sales.

日本在联名文化方面领先世界——动漫角色出现在便利店杯子上、时尚品牌与游戏IP合作、快餐连锁店推出热门IP联名限定款。联名商品能引发巨大的热度,是消费和社交媒体互动的主要驱动力。粉丝们将其视为必须收集的物品,而品牌方则将其视为稳赚不赔的买卖。
Japón lidera el mundo en cultura de colaboraciones: personajes de anime en vasos de tiendas de conveniencia, marcas de moda asociándose con franquicias de videojuegos, cadenas de comida rápida lanzando ediciones limitadas con IPs populares. Los コラボ商品 generan un hype masivo y son uno de los principales motores tanto del gasto como de la interacción en redes sociales. Los fans los consideran artículos de colección imprescindibles, y las marcas los ven como ventas aseguradas.
일본은 콜라보 문화에서 세계 최고다 — 편의점 컵의 애니 캐릭터, 패션 브랜드와 게임 프랜차이즈의 협업, 패스트푸드점의 인기 IP 한정 메뉴까지. コラボ商品은 엄청난 화제를 모으며 소비와 SNS 반응의 핵심 동력이다. 팬들은 필수 수집 아이템으로 여기고, 브랜드는 확실한 매출원으로 본다.

Ejemplos

  1. ユニクロのコラボ商品、発売日に行ったのにもう売り切れてた。
    优衣库的联名款,发售当天去的居然已经卖完了。
    Fui el día del lanzamiento a por la colaboración de Uniqlo y ya estaba agotada.
    유니클로 콜라보 상품, 발매일에 갔는데 이미 품절이었다.
  2. 推しのコラボ商品が出るたびに全種類買っちゃうからお金が足りない。
    每次推出推的联名商品我都全种类入手,钱根本不够用。
    Cada vez que sacan una colaboración con mi ídolo, me compro todos los modelos y no me llega el dinero.
    최애의 콜라보 상품이 나올 때마다 전 종류를 사버려서 돈이 부족하다.
  3. コンビニのコラボ商品のパッケージが可愛すぎて捨てられない。
    便利店联名商品的包装太可爱了,舍不得扔。
    El diseño del envoltorio de la colaboración del konbini es tan bonito que no puedo tirarlo.
    편의점 콜라보 상품 패키지가 너무 귀여워서 버릴 수가 없다.

Pronunciación

/ko.ɾa.bo.ɕoː.çiɴ/

Guía de uso

Contexto: social media, shopping, fan communities

Tono: excited, consumer-oriented

✓ Correcto

  • 今回のコラボ商品、デザインが神すぎる。 (The design of this collab merch is godlike.)
    这次联名商品的设计也太神了。(这款联名的设计简直是神级的。)
    El diseño de este merchandising de colaboración es una auténtica pasada.
    이번 콜라보 상품, 디자인이 미쳤다. (이번 콜라보 상품 디자인이 신급이다.)
  • コラボ商品の情報解禁されたらすぐ教えて! (Let me know as soon as the collab product details drop!)
    联名商品信息一公开就马上告诉我!(联名产品情报一解禁就立刻告诉我!)
    ¡Avísame en cuanto se publique la información del producto de colaboración!
    콜라보 상품 정보가 공개되면 바로 알려줘! (콜라보 상품 정보가 풀리면 바로 알려줘!)

✗ Incorrecto

  • 普通のライセンス商品を「コラボ」とは言わない — コラボ implies a creative partnership, not just licensing a character's face on a product
    普通的授权商品不能叫「コラボ」——联名意味着双方有创意层面的合作,而不仅仅是把角色形象印在产品上
    Un producto con licencia normal no se llama「コラボ」— コラボ implica una colaboración creativa, no simplemente poner la cara de un personaje en un producto.
    일반 라이선스 상품을 'コラボ'라고 하지 않는다 — コラボ는 창의적인 협업 관계를 의미하며, 단순히 캐릭터 얼굴을 붙인 것과는 다르다

Errores comunes

Origen e historia

From コラボ (abbreviation of コラボレーション, from English 'collaboration') + 商品 (product/merchandise). The collaboration marketing strategy exploded in Japan from the 2010s, now a cornerstone of Japanese consumer culture.

Contexto cultural

Era: Growing since 2000s, ubiquitous from 2010s

Generation: All ages, especially fans and collectors

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide. Japan's collab culture extends from luxury fashion to convenience store snacks — everything collaborates with everything.

Más de este tema

課金 ★★★★★ Spending real money on in-app purchases, especially in mo... 節約 ★★★★★ Saving money; being frugal and cutting expenses in daily ... 貯金 ★★★★★ Savings; the act of putting money away in a bank account ... 投資 ★★★★★ Investment; putting money into stocks, funds, or other fi... キャッシュレス ★★★★★ Cashless payment methods including credit cards, mobile p... PayPay ★★★★★ Japan's dominant mobile payment app, owned by SoftBank/Z ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Shopping

"コラボ商品" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis