根性
Significado: Guts, willpower, and the spirit to push through adversity — an old-school Japanese value of perseverance through sheer determination.
The embodiment of the Japanese 'ganbaru' spirit taken to its extreme. 根性 evokes images of sports anime heroes pushing through pain, strict club activities, and the belief that willpower can overcome any obstacle. While still admired, the 根性論 (theory of guts) is increasingly debated as younger generations question whether 'just try harder' is always healthy advice. It is now used semi-ironically in situations where stubbornness or endurance is needed.
Ejemplos
- 根性だけで乗り切った部活時代が懐かしい。 怀念那段光凭骨气硬撑过来的社团活动时代。Echo de menos la época del club deportivo, cuando lo superábamos todo solo con agallas.根性(근성)만으로 버텨냈던 부활동 시절이 그리워.
- 根性あるねって褒められたけど、ただの意地だよ。 虽然被夸'你真有骨气',其实只是犟而已。Me elogiaron diciendo que tengo agallas, pero en realidad es pura cabezonería.根性あるね(근성 있다)라고 칭찬받았는데, 그냥 고집이야.
- 根性論はもう古いって言われるけど、最後は気持ちだと思う。 虽然被说根性论已经过时了,但我觉得最后拼的还是心气。Dicen que la filosofía de las agallas está pasada de moda, pero yo creo que al final todo se reduce a la actitud.根性論(근성론)은 이제 구식이라고들 하지만, 마지막은 마음가짐이라고 생각해.
Pronunciación
/koɴ.dʑoː/
Guía de uso
Contexto: sports, work, everyday conversation
Tono: determined, sometimes ironic
✓ Correcto
- 根性見せてやろうぜ (Let's show them what we're made of)让他们看看我们的骨气吧(拿出气势来给他们看看)根性見せてやろうぜ (Vamos a enseñarles de qué pasta estamos hechos)根性見せてやろうぜ (근성을 보여주자)
- 根性だけは負けないよ (I won't lose when it comes to guts)论骨气我绝不输给别人(说到毅力我可不会输)根性だけは負けないよ (En agallas no me gana nadie)根性だけは負けないよ (근성만큼은 지지 않아)
✗ Incorrecto
- 精神的に辛い人に「根性が足りない」は追い詰めるだけ (Telling someone struggling mentally 'you lack guts' only pushes them further)对精神痛苦的人说'你就是缺骨气'只会把人逼到绝路(对心理上挣扎的人说'你缺毅力'只会让他们更痛苦)精神的に辛い人に「根性が足りない」は追い詰めるだけ (Decirle a alguien que lo está pasando mal «te faltan agallas» solo le hunde más)精神的に辛い人に「根性が足りない」は追い詰めるだけ (정신적으로 힘든 사람에게 '근성이 부족하다'는 몰아세울 뿐이다)
Errores comunes
- Applying 根性論 to mental health issues — the 'just push through' mentality can be harmful
- Not recognising the ironic usage — younger people often invoke 根性 with a knowing smile rather than genuine conviction
Origen e historia
From 根 (root) + 性 (nature/character), meaning one's foundational spirit. Central to Japanese post-war values of perseverance and hard work. The 根性論 (guts theory) was the dominant philosophy in sports and education from the Showa era.
Contexto cultural
Era: Showa-era core value, now used both sincerely and ironically
Generation: All ages, debated between generations
Social background: Universal, especially sports and work contexts
Regional notes: Used across all of Japan. Central to discussions about changing attitudes toward effort, mental health, and the old-school Japanese work ethic.
Más de este tema
More from Traditional with Modern Twists
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis