敬語

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: The Japanese honorific language system — the formal speech that young people both struggle with and constantly meme about.

日语的敬语体系——年轻人既挣扎于掌握又不断调侃的正式语言系统。
El sistema de lenguaje honorífico japonés — el habla formal con la que los jóvenes batallan y sobre la que hacen memes constantemente.
일본어 경어 체계 — 젊은 세대가 어려워하면서도 끊임없이 밈으로 만드는 격식체 표현.

Japan's multi-layered system of respectful language (尊敬語), humble language (謙譲語), and polite language (丁寧語). While essential for professional and social life, 敬語 is a source of anxiety for young Japanese who must suddenly master it when entering the workforce. The gap between casual speech and proper 敬語 creates countless awkward moments, making it a rich topic for humour and commiseration on social media.

日语的多层次礼貌语言体系,包括尊敬语(尊敬語)、谦让语(謙譲語)和礼貌语(丁寧語)。虽然在职场和社交生活中不可或缺,但敬语是年轻日本人踏入社会时的一大焦虑来源,因为他们必须突然掌握这套复杂的语言系统。日常口语和正式敬语之间的巨大落差产生了无数尴尬时刻,使敬语成为社交媒体上的热门吐槽话题。
El sistema japonés de múltiples niveles de lenguaje respetuoso (尊敬語), lenguaje humilde (謙譲語) y lenguaje cortés (丁寧語). Aunque es esencial para la vida profesional y social, el 敬語 es una fuente de ansiedad para los jóvenes japoneses que deben dominarlo de repente al incorporarse al mundo laboral. La brecha entre el habla informal y el 敬語 adecuado genera innumerables momentos incómodos, convirtiéndolo en un tema inagotable de humor y solidaridad en las redes sociales.
존경어(尊敬語), 겸양어(謙譲語), 정중어(丁寧語)로 이루어진 일본의 다층적 경어 체계이다. 직장생활과 사회생활에 필수적이지만, 敬語는 취업과 동시에 갑자기 완벽하게 구사해야 하는 젊은 일본인들에게 불안의 원인이다. 반말과 올바른 敬語 사이의 괴리가 수많은 어색한 순간을 만들어내, SNS에서 유머와 공감의 소재가 되고 있다.

Ejemplos

  1. 敬語難しすぎて毎回パニックになる。
    敬语太难了,每次都会慌张。
    El keigo es tan difícil que entro en pánico cada vez.
    敬語(경어)가 너무 어려워서 매번 패닉이야.
  2. バイト先で敬語使いすぎて友達にも「です・ます」出ちゃう。
    在打工的地方用太多敬语了,结果连跟朋友说话都会蹦出'です・ます'。
    Uso tanto el keigo en el trabajo a tiempo parcial que se me escapa el «desu/masu» hasta con los amigos.
    아르바이트에서 敬語를 너무 많이 써서 친구한테도 'です・ます'가 나와 버려.
  3. メールの敬語がこれで合ってるか不安すぎる。
    邮件里的敬语用得对不对,紧张得不行。
    Me agobia no saber si el keigo de mis correos es correcto.
    메일 敬語가 이게 맞는 건지 불안해 죽겠어.

Pronunciación

/keː.go/

Guía de uso

Contexto: workplace, everyday conversation, social media

Tono: anxious, self-deprecating

✓ Correcto

  • 敬語って使えば使うほど分からなくなる (The more you use keigo, the less you understand it)
    敬语越用越觉得搞不懂了(敬语用得越多反而越不明白了)
    敬語って使えば使うほど分からなくなる (Cuanto más usas el keigo, menos lo entiendes)
    敬語って使えば使うほど分からなくなる (경어는 쓰면 쓸수록 모르겠어져)
  • 敬語ミスった時の恥ずかしさは異常 (The embarrassment of messing up keigo is extreme)
    敬语说错时的那种尴尬简直无法忍受(敬语用错的那种羞耻感真是太强了)
    敬語ミスった時の恥ずかしさは異常 (La vergüenza de meter la pata con el keigo es brutal)
    敬語ミスった時の恥ずかしさは異常 (경어 실수했을 때의 창피함은 비정상적이야)

✗ Incorrecto

  • 目上の方に「敬語って意味なくないですか」は禁句 (Saying 'isn't keigo meaningless?' to a superior is a forbidden phrase)
    对长辈说'敬语不是没意义吗'是绝对禁忌(对上级说'敬语不是没有意义吗'是绝对不能说的话)
    目上の方に「敬語って意味なくないですか」は禁句 (Decirle a un superior «¿el keigo no es un poco inútil?» es una frase prohibida)
    目上の方に「敬語って意味なくないですか」は禁句 (윗사람에게 '경어가 의미 없지 않나요?'는 금기어다)

Errores comunes

Origen e historia

The Japanese honorific system developed over centuries alongside the country's hierarchical social structure. The modern three-tier system (尊敬語, 謙譲語, 丁寧語) was formalised in the post-war era. The struggle with keigo is a perennial topic in Japanese culture.

Contexto cultural

Era: Centuries-old system, a perennial topic in modern Japan

Generation: All ages, especially stressful for new workers in their 20s

Social background: Universal (required in all professional settings)

Regional notes: Used across all of Japan. Keigo anxiety is a universal Japanese experience and one of the most common topics of workplace humour.

Más de este tema

本音 ★★★★★ One's true feelings or real intentions, as opposed to wha... 建前 ★★★★★ The public facade or polite social mask one wears; what y... 仕方ない ★★★★★ It can't be helped; there's nothing we can do about it — ... しょうがない ★★★★★ Can't be helped — the casual, everyday version of 仕方ない, u... もったいない ★★★★★ What a waste! Too good to throw away — expresses regret o... 我慢 ★★★★★ Endurance; patiently bearing hardship or discomfort witho...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Traditional with Modern Twists

"敬語" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis