ジッと
Significado: Staring fixedly without moving, or staying perfectly still — intense focus or patient endurance.
ジッと describes two related states of stillness. First, staring at something with intense, unbroken focus — ジッと見る means to gaze fixedly. Second, staying completely motionless and enduring — ジッと我慢する means to bear something patiently without flinching. Both uses convey a sense of intense concentration, restraint, or silent endurance. The word carries a somewhat tense, focused atmosphere.
Ejemplos
- あの人ずっとジッとこっち見てて怖いんだけど。 那个人一直盯着这边看,好吓人。Esa persona lleva un rato mirándome fijamente y me da miedo.저 사람 계속 짓토(빤히) 이쪽 보고 있어서 무서운데.
- 痛かったけどジッと我慢した。 虽然很痛但还是一声不吭地忍住了。Me dolía pero aguanté sin moverme.아팠지만 짓토(꾹) 참았어.
- 猫がジッと動かずに獲物を狙ってる。 猫一动不动地盯着猎物。El gato está completamente inmóvil acechando a su presa.고양이가 짓토(꼼짝 않고) 먹이를 노리고 있어.
Pronunciación
/dʑit.to/
Guía de uso
Contexto: staring, patience, endurance, observation
Tono: intense, focused, still
✓ Correcto
- ジッと見つめないでよ、恥ずかしいから (Don't stare at me, it's embarrassing)别一直盯着我看啊,好害羞No me mires fijamente, que me da vergüenza.짓토 쳐다보지 마, 부끄러우니까 (빤히 보지 마, 부끄러우니까)
- ジッとしてて、動かないで (Stay still, don't move)别动别动,保持不动Quédate quieto, no te muevas.짓토 있어, 움직이지 마 (가만히 있어, 움직이지 마)
✗ Incorrecto
- 動き回ってる状態に「ジッと」は矛盾 (Using 'jitto' when someone is moving around is contradictory — it means motionless)对正在走来走去的人用「ジッと」是矛盾的——它的意思是一动不动Usar 'jitto' cuando alguien se está moviendo es contradictorio: significa estar inmóvil.돌아다니는 상태에 「ジッと」는 모순이다 (움직이고 있는 사람에게 '짓토'는 모순 — 꼼짝 않는 것을 뜻한다)
Errores comunes
- Not knowing the endurance meaning — ジッと我慢する (endure patiently) is just as common as the staring meaning
- Pronouncing it without the geminate — the っ (double consonant) is essential for the correct sound and meaning
Origen e historia
Traditional Japanese mimetic word (擬態語) expressing the state of complete stillness and focused attention. The っと ending creates the adverbial form. One of the foundational movement/stillness onomatopoeia in Japanese.
Contexto cultural
Era: Traditional onomatopoeia
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. ジッと見る and ジッと我慢する are fundamental Japanese expressions.
Más de este tema
More from Onomatopoeia
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis