覇権

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: The dominant or best anime of the season — the show that everyone is watching and talking about.

当季的霸权动画——全民都在看、都在讨论的那部作品。
El anime dominante o mejor de la temporada: la serie que todo el mundo está viendo y de la que todos hablan.
시즌 최강 또는 최고의 애니메이션 — 모두가 시청하고 화제로 삼는 작품.

覇権 literally means 'hegemony' or 'supremacy' and in anime fandom refers to the one show each season that dominates discussion, sales, and cultural impact. Declaring something as 覇権アニメ is a bold claim that often sparks heated debate among fans. The term is also applied to games (覇権ゲー) and other media.

覇権字面意思是'霸权'或'称霸',在动画圈中指每季度在讨论度、销量和文化影响力上占据统治地位的那部作品。宣称某部作品为覇権アニメ是一个大胆的主张,经常在粉丝之间引发激烈争论。这个词也被用于游戏(覇権ゲー)和其他媒体。
覇権 significa literalmente «hegemonía» o «supremacía» y en el fandom del anime se refiere a la serie que cada temporada domina las discusiones, las ventas y el impacto cultural. Declarar algo como 覇権アニメ es una afirmación audaz que suele desatar acalorados debates entre fans. El término también se aplica a los videojuegos (覇権ゲー) y otros medios.
覇権(하켄)은 문자 그대로 '패권' 또는 '지배'를 뜻하며, 애니메이션 팬덤에서는 한 시즌에 화제성, 판매량, 문화적 영향력을 독점하는 작품을 가리킨다. 무언가를 覇権アニメ(패권 애니)라고 선언하는 것은 대담한 주장으로 팬들 사이에서 격렬한 논쟁을 일으키곤 한다. 게임(覇権ゲー)이나 다른 미디어에도 적용된다.

Ejemplos

  1. 今期の覇権アニメどれだと思う?
    你觉得这季的霸权动画是哪部?
    ¿Cuál crees que es el anime dominante de esta temporada?
    이번 시즌 패권 애니가 뭐라고 생각해?
  2. 売上的にはあの作品が覇権取ったな。
    从销量来看,那部作品拿下霸权了。
    En cuanto a ventas, esa obra se ha llevado la hegemonía.
    매출 기준으로는 저 작품이 패권을 잡았네.
  3. 覇権争いが激しすぎて今期は豊作だわ。
    霸权之争太激烈了,这季真是大丰收。
    La lucha por la hegemonía es tan intensa que esta temporada es una cosecha increíble.
    패권 다툼이 너무 치열해서 이번 시즌은 풍작이야.

Pronunciación

/ha.keɴ/

Guía de uso

Contexto: anime discussion, social media, fan forums, seasonal anime reviews

Tono: competitive, debatable, enthusiastic

✓ Correcto

  • 今期の覇権は間違いなくこれでしょ (This is undoubtedly the dominant show this season)
    这季的霸权毫无疑问是这部(This is undoubtedly the dominant show this season)
    El dominante de esta temporada es este sin ninguna duda.
    이번 시즌 패권은 틀림없이 이거지
  • 覇権アニメ予想スレ立てたら荒れた (I made a thread predicting the top anime and it got heated)
    发了个预测霸权动画的帖子结果吵翻了(I made a thread predicting the top anime and it got heated)
    Creé un hilo prediciendo el anime dominante de la temporada y se lió.
    패권 애니 예측 글 올렸더니 댓글이 폭발했어

✗ Incorrecto

  • 軽い気持ちで「覇権」と言うとアニメオタクに本気で反論される (Casually calling something 'haken' will get you seriously argued with by anime fans)
    随便说'霸权'会被动画宅认真反驳的(Casually calling something 'haken' will get you seriously argued with by anime fans)
    Si llamas a algo «haken» a la ligera, los otakus del anime te discutirán muy en serio.
    가벼운 마음으로 '패권'이라고 하면 애니 오타쿠한테 진지하게 반박당해

Errores comunes

Origen e historia

The term 覇権 (hegemony/supremacy) was borrowed from political and historical vocabulary and applied to anime fandom in the late 2000s on 2channel and anime discussion boards to crown each season's most impactful show.

Contexto cultural

Era: Late 2000s anime forum culture

Generation: Active anime fans, Millennials and Gen Z

Social background: Anime community

Regional notes: Used across Japan in anime discussions. Each anime season sparks 覇権 debates on Twitter/X and forums.

Más de este tema

異世界 ★★★★★ Another world — a fantasy genre where characters are tran... 声優 ★★★★★ Voice actor or actress — professionals who voice characte... 公式 ★★★★★ Official — referring to content, announcements, or mercha... 原作 ★★★★★ The original source material — the manga, light novel, ga... アニメ化 ★★★★★ Getting an anime adaptation — when a manga, light novel, ... ラノベ ★★★★★ Light novel — a Japanese novel format aimed at young adul...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Anime & Manga Expressions

"覇権" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis