ギシギシ
Significado: The creaking or squeaking sound of wood, floors, beds, or other structures under pressure.
ギシギシ specifically captures the creaking sound produced when wood, metal joints, or other rigid materials flex under weight or stress. Think of old wooden floorboards groaning underfoot, a bed frame protesting, or a wooden staircase creaking ominously. The word has a slightly eerie or worn-out quality and often suggests that something is old, strained, or in need of repair.
Ejemplos
- 古い廊下を歩くとギシギシ音がする。 走在老旧的走廊上会发出吱嘎吱嘎的声音。Al caminar por el pasillo viejo se oyen crujidos.오래된 복도를 걸으면 기시기시(삐걱삐걱) 소리가 나.
- ベッドがギシギシうるさくて寝れない。 床吱嘎吱嘎响得睡不着觉。La cama cruje tanto que no puedo dormir.침대가 기시기시(삐걱삐걱) 시끄러워서 잠을 못 자겠어.
- 階段がギシギシ言ってるから修理したほうがいいかも。 楼梯吱嘎作响,可能得修一修了。La escalera cruje, mejor sería repararla.계단이 기시기시(삐걱삐걱) 소리가 나니까 수리하는 게 좋을지도.
Pronunciación
/ɡi.ɕi.ɡi.ɕi/
Guía de uso
Contexto: sounds, describing buildings, daily life
Tono: descriptive, slightly unsettling
✓ Correcto
- この家古いから床がギシギシいう (This house is old so the floors creak)这房子太老了,地板吱嘎作响Esta casa es vieja, por eso el suelo cruje.이 집은 오래돼서 바닥이 기시기시거려 (이 집은 오래돼서 바닥이 삐걱거려)
- 椅子がギシギシするから油差して (The chair is squeaking, put some oil on it)椅子吱吱响,上点油吧La silla chirría, ponle un poco de aceite.의자가 기시기시하니까 기름 좀 쳐줘 (의자가 삐걱거리니까 기름 좀 쳐줘)
✗ Incorrecto
- 金属の高い音に「ギシギシ」は違う (Don't use 'gishi gishi' for high-pitched metallic squealing — that's キーキー)金属的尖锐刺耳声不能用「ギシギシ」——那应该用キーキーNo uses 'gishi gishi' para un chirrido metálico agudo: eso es キーキー.금속의 날카로운 소리에 「ギシギシ」는 다르다 (날카로운 금속 마찰음에 '기시기시'는 안 맞음 — 그건 キーキー)
Errores comunes
- Confusing ギシギシ with ミシミシ — ギシギシ is louder and more rhythmic creaking, while ミシミシ is a subtler, more ominous cracking/straining sound
- Using ギシギシ for sounds that aren't caused by pressure or weight — it specifically implies structural stress
Origen e historia
Traditional Japanese onomatopoeia (擬音語) directly imitating the sound of creaking or straining materials. The voiced consonant ギ gives it a heavier, more unpleasant quality than similar lighter sounds.
Contexto cultural
Era: Traditional onomatopoeia
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. Common in descriptions of old Japanese wooden houses (古民家).
Más de este tema
More from Onomatopoeia
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis