ギバー
Significado: A giver — someone who proactively helps others at work, shares knowledge, and contributes to the team without expecting anything in return.
Popularized by Adam Grant's book 'Give and Take' (日本語版: GIVE & TAKE), ギバー became a widely discussed workplace concept in Japan. The book's framework of givers, takers, and matchers resonated with Japanese discussion about workplace relationships and cooperation. Being a ギバー is generally seen as positive, though Grant's warning that some givers burn out from giving too much also resonated strongly in Japan's overwork culture.
Ejemplos
- あの先輩、完全にギバーだよね。いつも周りを助けてる。 那个前辈完全是个给予者,总是在帮助周围的人。Ese sénior es un giver total. Siempre está ayudando a los demás.저 선배, 완전 ギバー(기버)지. 항상 주변을 도와주거든.
- ギバーばかりだと搾取されるから、境界線も大事だよ。 一味做给予者容易被利用,所以设立界限也很重要。Si solo eres giver, acabarán explotándote, así que poner límites también es importante.ギバー만 하다 보면 이용당하니까 경계선도 중요해.
- 組織にギバーが多いと、全体のパフォーマンスが上がるらしい。 据说组织里给予者多的话,整体绩效就会提升。Parece que cuando en una organización hay muchos givers, el rendimiento general sube.조직에 ギバー가 많으면 전체 성과가 올라간다더라.
Pronunciación
/ɡi.ba.a/
Guía de uso
Contexto: workplace, self-improvement, social media
Tono: positive, analytical
✓ Correcto
- ギバーでいることは大事だけど、自分を犠牲にしすぎないようにね。 (Being a giver is important, but don't sacrifice yourself too much.)做给予者很重要,但也别太牺牲自己。(做一个给予者很重要,但不要过度牺牲自己。)Ser un giver es importante, pero no te sacrifiques demasiado.ギバー로 사는 건 중요하지만 자신을 너무 희생하지는 마. (기버인 것은 중요하지만 자기 자신을 너무 희생하지 마.)
- チームにギバーがいると、雰囲気がすごく良くなるよね。 (When there's a giver on the team, the atmosphere gets so much better.)团队里有给予者的话,氛围会变得特别好。(当团队里有给予者时,整体氛围会好很多。)Cuando hay un giver en el equipo, el ambiente mejora muchísimo.팀에 ギバー가 있으면 분위기가 확 좋아지잖아. (팀에 기버가 있으면 분위기가 정말 좋아지지.)
✗ Incorrecto
- 「お前はテイカーだ」と面と向かって言うのは関係を壊す (Telling someone 'you're a taker' to their face will destroy the relationship)当面对人说'你是个索取者'会毁掉彼此的关系(当面说别人'你是个索取者'会毁掉你们之间的关系)Decirle a alguien a la cara «tú eres un taker» destruirá la relación.'너는 テイカー(테이커)야'라고 면전에서 말하면 관계가 망가진다 ('넌 테이커야'라고 직접 말하면 관계가 파탄 난다)
Errores comunes
- Thinking being a ギバー means always saying yes — healthy givers set boundaries
- Not understanding the three categories (ギバー/テイカー/マッチャー) as a framework, not absolute labels
Origen e historia
From English 'giver,' popularized by Adam Grant's 2013 book 'Give and Take.' The Japanese translation became a bestseller and introduced ギバー/テイカー/マッチャー as common workplace vocabulary in the mid-2010s.
Contexto cultural
Era: Mid-2010s popularization via Adam Grant's book
Generation: Business-minded adults, self-improvement enthusiasts
Social background: Corporate workers, especially those who read business books
Regional notes: Used across all of Japan. Part of a broader trend of adopting English-language business book concepts.
Más de este tema
More from Work & Office Life
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis