ゲラゲラ
Significado: Laughing loudly, boisterously, or cackling without restraint.
ゲラゲラ describes uninhibited, loud laughter — the kind that fills a room and turns heads. It can be positive (friends cracking up together) but sometimes carries a negative nuance of laughing too loudly or inappropriately. In Japanese social settings where restraint is valued, ゲラゲラ笑う can be seen as impolite. The related slang ゲラ (gera) means someone who laughs easily at everything — a giggler.
Ejemplos
- お笑い番組見てゲラゲラ笑ってたら隣に怒られた。 看搞笑节目ゲラゲラ(哈哈大)笑,结果被隔壁投诉了。Estaba viendo un programa de humor riéndome a carcajadas y el vecino me riñó.개그 프로그램 보면서 게라게라(깔깔) 웃었더니 옆집에서 혼났어.
- 友達とゲラゲラ笑い転げた夜が一番楽しい。 和朋友ゲラゲラ(笑得前仰后合)笑翻的夜晚是最开心的。Las noches en que te partes de risa con los amigos son las mejores.친구들이랑 게라게라(깔깔) 뒹굴며 웃은 밤이 제일 즐거웠어.
- あの人ゲラだから何言ってもゲラゲラ笑うよ。 那个人是ゲラ(笑点低),不管说什么都会ゲラゲラ(哈哈大)笑。Ese tío se ríe de todo, es un ゲラ; digas lo que digas se parte.저 사람 '게라(웃음보)'라서 뭘 말해도 게라게라(깔깔) 웃어.
Pronunciación
/ge.ɾa.ge.ɾa/
Guía de uso
Contexto: friends, entertainment, describing laughter
Tono: boisterous, unrestrained
✓ Correcto
- ゲラゲラ笑いすぎてお腹痛い (I laughed so hard my stomach hurts)ゲラゲラ(哈哈)笑太久肚子都笑疼了ゲラゲラ笑いすぎてお腹痛い (Me he reído tanto a carcajadas que me duele la barriga)게라게라(깔깔) 너무 웃어서 배 아파 (너무 웃어서 배가 아파)
- あいつマジでゲラだよな (That guy seriously laughs at everything)那家伙真的是ゲラ(笑点低),什么都能笑あいつマジでゲラだよな (Ese tío de verdad que se ríe por cualquier cosa)저 사람 진짜 게라(웃음보)야 (저 사람 진짜 뭐든 웃어)
✗ Incorrecto
- 静かな場所でゲラゲラ笑うのはマナー違反 (Cackling in a quiet place is bad manners)在安静的场所ゲラゲラ(大声)笑是不礼貌的静かな場所でゲラゲラ笑うのはマナー違反 (Reírse a carcajadas en un lugar silencioso es una falta de educación)조용한 장소에서 게라게라(깔깔) 웃는 건 매너 위반 (조용한 곳에서 큰 소리로 웃는 건 예의에 어긋남)
Errores comunes
- Using ゲラゲラ in formal writing — it's very colloquial and onomatopoeic
- Confusing with クスクス which is quiet giggling — ゲラゲラ is always loud
Origen e historia
Onomatopoeia imitating the sound of loud, uncontrolled laughter. The hard ゲ sound emphasizes the volume and force of the laugh. ゲラ as a noun (someone who laughs easily) is a modern abbreviation.
Contexto cultural
Era: Traditional onomatopoeia
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. The noun ゲラ is popular slang especially among younger speakers.
Más de este tema
More from Onomatopoeia
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis