顔面優勝

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Face championship winner — someone so good-looking that their face alone takes first place.

颜值冠军——某人好看到光靠脸就能拿第一名。
Campeón/a de caras — alguien tan guapo/a que solo con su cara ya gana el primer puesto.
얼굴 우승 — 얼굴만으로 1등을 차지할 만큼 잘생기거나 예쁜 사람.

A hyperbolic compliment combining 顔面 (face/facial) with 優勝 (championship victory). Implies that if looks were a competition, this person would win the gold medal based on their face alone. Originated in idol and celebrity fan culture on Twitter/X, now used broadly for anyone strikingly attractive.

一种夸张的赞美,将顔面(脸/面部)和優勝(夺冠)组合在一起。暗示如果颜值是一场比赛,这个人光凭脸就能夺得金牌。起源于偶像和名人粉丝文化的Twitter/X平台,现在广泛用于形容任何长相出众的人。
Un cumplido hiperbólico que combina 顔面 (cara/facial) con 優勝 (victoria en un campeonato). Implica que si el físico fuese una competición, esta persona ganaría la medalla de oro solo con su cara. Surgió en la cultura fan de idols y famosos en Twitter/X, y ahora se usa ampliamente para cualquier persona llamativamente atractiva.
과장된 칭찬으로, 顔面(얼굴)과 優勝(우승)을 결합한 표현이다. 외모가 대회였다면 얼굴만으로 금메달을 딸 거라는 뜻이다. 아이돌과 연예인 팬 문화의 트위터/X에서 시작되어, 지금은 눈에 띄게 매력적인 누구에게나 폭넓게 쓰인다.

Ejemplos

  1. 加工なしであの顔面優勝ぶりはすごい。
    不修图就有这种颜值冠军的水平,太厉害了。
    Sin filtros y con ese nivelazo de cara, es increíble.
    보정 없이 저 얼굴 우승은 대단해.
  2. 横顔だけで顔面優勝してるんだけど。
    光看侧脸就已经是颜值冠军了。
    Solo con el perfil ya gana el campeonato facial.
    옆모습만으로 얼굴 우승하고 있는데.
  3. 今日の推し、顔面優勝すぎて直視できない。
    今天的推,颜值冠军到让人无法直视。
    Mi favorito hoy está tan ganmen yūshō que no puedo ni mirarle directamente.
    오늘 최애, 얼굴 우승이 너무 심해서 못 쳐다보겠어.

Pronunciación

/ga.n.me.n.jū.shō/

Guía de uso

Contexto: social media, fan culture, friends

Tono: gushing, starstruck

✓ Correcto

  • 今日の写真、顔面優勝じゃん。 (Today's photo — total face championship winner.)
    今天的照片,妥妥的颜值冠军。(Today's photo — total face championship winner.)
    今日の写真、顔面優勝じゃん。 (La foto de hoy: campeón/a absoluto/a de caras.)
    오늘 사진, 완전 얼굴 우승이잖아. (Today's photo — total face championship winner.)
  • このグループ全員顔面優勝してる。 (Everyone in this group is a face championship winner.)
    这个组合全员颜值冠军。(Everyone in this group is a face championship winner.)
    このグループ全員顔面優勝してる。 (Todos en este grupo son campeones faciales.)
    이 그룹 전원 얼굴 우승하고 있어. (Everyone in this group is a face championship winner.)

✗ Incorrecto

  • 本人に直接「顔面優勝」は恥ずかしがられることも (Saying 'ganmen yūshō' directly to someone's face may embarrass them)
    当面对本人说'颜值冠军'可能会让对方害羞(Saying 'ganmen yūshō' directly to someone's face may embarrass them)
    本人に直接「顔面優勝」は恥ずかしがられることも (Decir 'ganmen yūshō' directamente a alguien puede avergonzarle)
    본인에게 직접 '얼굴 우승'이라고 하면 부끄러워할 수 있다 (Saying 'ganmen yūshō' directly to someone's face may embarrass them)

Errores comunes

Origen e historia

Emerged from idol fan culture on Twitter/X in the mid-2010s. The 〇〇優勝 pattern (using 'championship' as a hyperbolic compliment) became a productive template, with 顔面優勝 being one of the most popular combinations.

Contexto cultural

Era: Mid-2010s idol fan culture on Twitter/X

Generation: Teens to 30s

Social background: Fan culture, youth culture

Regional notes: Used across all of Japan. Part of the 〇〇優勝 hyperbolic compliment pattern popular in online fan communities.

Más de este tema

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"顔面優勝" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis