がんば

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Very Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to encourage someone.

加油——がんばって的口语缩略形式,用来给人打气鼓励。
¡Ánimo! — una forma abreviada e informal de がんばって usada para animar a alguien.
힘내 — がんばって(열심히 해)를 줄인 캐주얼한 격려 표현.

An abbreviated version of がんばって (do your best), がんば is a quick, punchy way to cheer someone on. Extremely common in text messages, LINE chats, and social media. Often used as a standalone one-word message of encouragement. Variations include がんばー (with a drawn-out ending for warmth) and がんばれ (more forceful imperative).

「がんばって」(加油/尽力而为)的缩略版,「がんば」是一种简短有力的鼓励方式。在短信、LINE聊天和社交媒体中极为常见,经常被当作独立的一个词用来传递鼓励。变体包括「がんばー」(拖长尾音增添温暖感)和「がんばれ」(更强硬的命令式)。
Una versión abreviada de がんばって (da lo mejor de ti), がんば es una forma rápida y contundente de animar a alguien. Extremadamente común en mensajes de texto, chats de LINE y redes sociales. Se usa a menudo como un mensaje de ánimo de una sola palabra. Las variaciones incluyen がんばー (con un final alargado para dar calidez) y がんばれ (imperativo más enérgico).
がんばって(최선을 다해)의 축약형으로, がんば는 간결하고 힘 있게 응원하는 방식이다. 문자 메시지, LINE 채팅, SNS에서 매우 흔히 쓰인다. 한 마디로 격려를 전하는 독립적 메시지로 자주 사용된다. 따뜻함을 더한 がんばー(늘려 말하기)나 좀 더 강한 명령형인 がんばれ 등 변형이 있다.

Ejemplos

  1. 明日テストでしょ?がんば!
    明天要考试吧?加油!
    Mañana tienes examen, ¿no? ¡Ánimo!
    내일 시험이지? がんば(힘내)!
  2. がんばー、応援してるよ。
    加油哦,我支持你。
    ¡Ánimoooo, estoy contigo!
    がんばー(힘내~), 응원하고 있어.
  3. 今日も一日がんば。
    今天也要元气满满地加油哦。
    Otro día más, ¡ánimo!
    오늘도 하루 がんば(힘내).

Pronunciación

/ga.n.ba/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, LINE messages

Tono: encouraging, warm

✓ Correcto

  • 試合がんば!応援行くからね。 (Good luck in the match! I'll come cheer you on.)
    比赛加油!我会去给你助威的。(比赛加油啊!我会去现场为你呐喊的。)
    試合がんば!応援行くからね。 (¡Mucha suerte en el partido! Iré a animarte.)
    試合がんば!応援行くからね。 (시합 힘내! 응원하러 갈게.)
  • 面接がんばー!絶対大丈夫だよ。 (Good luck with the interview! You'll be totally fine.)
    面试加油哦!绝对没问题的。(面试加油啊!你肯定能行的。)
    面接がんばー!絶対大丈夫だよ。 (¡Ánimo con la entrevista! Seguro que te sale genial.)
    面接がんばー!絶対大丈夫だよ。 (면접 힘내~! 분명 잘 될 거야.)

✗ Incorrecto

  • 目上の人に「がんば」は失礼 (Saying just 'ganba' to a superior is rude — use 頑張ってください)
    对长辈只说'がんば'是失礼的(对上级或长辈只说'加油'一个词是不礼貌的——应该用「頑張ってください」)
    目上の人に「がんば」は失礼 (Decir solo «ganba» a un superior es una falta de respeto — usa 頑張ってください)
    目上の人に「がんば」は失礼 (윗사람에게 'がんば'는 무례하다 — 頑張ってください를 쓸 것)

Errores comunes

Origen e historia

Shortened from がんばって (the te-form of 頑張る, to persevere). The abbreviation became standard in text messaging culture from the 2000s, especially among younger speakers who favoured brevity in digital communication.

Contexto cultural

Era: 2000s texting culture

Generation: Teens to 30s primarily

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common short encouragement phrases in Japanese digital communication.

Más de este tema

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen... 偉い ★★★★★ Great job or well done — a compliment praising someone's ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"がんば" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis