ガチ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: For real, seriously, genuinely — emphasises that something is no joke and completely sincere.

认真的、正经的、货真价实的——强调某件事不是开玩笑,是完全真心的。
En serio, de verdad, genuinamente — enfatiza que algo no es broma y es completamente sincero.
진짜로, 진심으로, 찐으로 — 농담이 아니라 완전히 진지하다는 것을 강조하는 말.

ガチ comes from ガチンコ (gachinko), a sumo term for a real, unscripted bout. As slang, it functions as both an adjective and adverb meaning 'serious' or 'genuinely.' It is extremely versatile: ガチで (adverbially), ガチな (adjectivally), and ガチ勢 (serious/hardcore group). It contrasts with ネタ (neta, joking/not serious).

ガチ来源于ガチンコ(gachinko),一个相扑术语,指真实的、没有预设结果的比赛。作为俚语,它既可以用作形容词也可以用作副词,表示'认真的'或'真正地'。用法非常灵活:ガチで(副词用法)、ガチな(形容词用法)、ガチ勢(认真派/硬核群体)。它与ネタ(neta,开玩笑/不认真)形成对比。
ガチ viene de ガチンコ (gachinko), un término del sumo para un combate real, sin guion. Como argot, funciona tanto como adjetivo como adverbio con el significado de 'serio' o 'genuinamente'. Es extremadamente versátil: ガチで (adverbialmente), ガチな (adjetivalmente) y ガチ勢 (grupo de personas serias/incondicionales). Contrasta con ネタ (neta, en broma/no en serio).
ガチ는 스모에서 진검승부를 뜻하는 ガチンコ(가친코)에서 유래했습니다. 슬랭으로서 '진지한' 또는 '진심으로'라는 뜻의 형용사이자 부사로 기능합니다. 매우 다재다능하게 쓰여서 ガチで(부사적), ガチな(형용사적), ガチ勢(진심인 사람들/하드코어 그룹) 등의 형태가 있습니다. ネタ(농담/진심 아님)와 대조되는 표현입니다.

Ejemplos

  1. あの人ガチでピアノ上手いよ、プロレベル。
    那个人钢琴ガチ厉害,专业水平。
    Esa persona toca el piano increíblemente bien de verdad, a nivel profesional.
    저 사람 가치(진짜)로 피아노 잘 쳐, 프로 수준이야.
  2. え、それガチなの?冗談かと思った。
    诶,那个是ガチ的吗?我以为在开玩笑。
    Eh, ¿eso va en serio? Pensaba que era broma.
    어, 그거 가치(진짜)야? 농담인 줄 알았어.
  3. 今回のテストはガチでやばかった。
    这次考试ガチ难到爆。
    Este examen ha sido una pasada de difícil, en serio.
    이번 시험은 가치(진짜)로 심각했어.

Pronunciación

/ɡa.tɕi/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, casual conversation

Tono: emphatic, serious

✓ Correcto

  • ガチで言ってるんだけど (I'm being completely serious right now)
    ガチで说的哦(我现在是完全认真的)
    Lo digo completamente en serio (I'm being completely serious right now)
    가치로 말하는 건데 (진짜 진심으로 하는 말인데)
  • あのラーメン屋ガチで美味い (That ramen shop is genuinely delicious)
    那家拉面店ガチ好吃(那家拉面店是真的好吃)
    Ese restaurante de ramen está genuinamente delicioso (That ramen shop is genuinely delicious)
    저 라멘집 가치로 맛있어 (저 라멘집 진짜 맛있어)

✗ Incorrecto

  • フォーマルな場で「ガチですか?」は避ける (Avoid 'gachi desu ka?' in formal settings — use 本当ですか instead)
    在正式场合说「ガチですか?」要避免(在正式场合避免使用'gachi desu ka?'——请用本当ですか代替)
    Evita decir「ガチですか?」en contextos formales — usa 本当ですか en su lugar (Avoid 'gachi desu ka?' in formal settings — use 本当ですか instead)
    격식 있는 자리에서 「ガチですか?」는 피하기 (격식 있는 자리에서는 사용을 피하세요 — 대신 本当ですか를 사용하세요)

Errores comunes

Origen e historia

Derived from ガチンコ (gachinko), a sumo wrestling term meaning a serious, unrigged bout. Entered mainstream slang in the 2000s, partly boosted by the TV show ガチンコ! (1999-2003). Now one of the most common intensifiers in casual Japanese.

Contexto cultural

Era: 2000s mainstream adoption from sumo terminology

Generation: All ages (universal since 2010s)

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most versatile informal intensifiers alongside マジ.

Más de este tema

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s... ガチャ ★★★★★ Random draw, luck-based outcome — life and circumstances ...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"ガチ" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis