フラグ立てる

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Raising a flag — saying or doing something that sets up a predictable outcome, essentially jinxing it.

立flag——说了或做了某件事从而招来可预见的相反结果,本质上就是乌鸦嘴。
Levantar un flag — decir o hacer algo que prepara un resultado predecible, básicamente gafarse uno mismo.
플래그를 세우다 — 예측 가능한 결과를 초래하는 말이나 행동을 하는 것, 본질적으로 징크스를 거는 것.

To フラグ立てる is to unknowingly (or knowingly) set up a situation where the predictable opposite will happen. Classic examples include saying 'I definitely won't be late' (guaranteeing you will be) or 'this should be easy' (guaranteeing it won't). The phrase treats life like a scripted story where certain statements trigger inevitable outcomes. Often used as a playful warning: フラグ立てるなよ (don't raise a flag!).

立flag就是在不知不觉间(或故意地)制造出一种必然会导致相反结果的局面。经典例子包括说'我绝对不会迟到'(那就肯定会迟到)或'这应该很简单'(那就肯定不简单)。这个说法把生活当成了一个有剧本的故事,某些台词会触发不可避免的结局。常被当作善意的提醒来使用:フラグ立てるなよ(别立flag啊!)。
フラグ立てる es levantar un flag sin darse cuenta (o a sabiendas), preparando una situación en la que ocurrirá justo lo contrario de lo predicho. Ejemplos clásicos son decir «seguro que no llego tarde» (garantizando que llegarás tarde) o «esto será fácil» (garantizando que no lo será). La expresión trata la vida como un guion donde ciertas frases desencadenan desenlaces inevitables. Se usa a menudo como advertencia jocosa: フラグ立てるなよ (¡no levantes flags!).
フラグ立てる는 자신도 모르게(혹은 알면서도) 예측 가능한 반대 결과가 일어날 상황을 만드는 것이다. 대표적인 예로 '절대 안 늦어'(늦을 것이 확정)나 '이건 쉬울 거야'(어려울 것이 확정) 같은 말이 있다. 이 표현은 인생을 마치 특정 발언이 필연적 결과를 유발하는 대본처럼 취급한다. 종종 장난스러운 경고로 쓰인다: フラグ立てるなよ (플래그 세우지 마!).

Ejemplos

  1. フラグ立てるなよ、言った通りになるから。
    别立flag啊,说什么来什么。
    No levantes flags, que luego pasa justo lo que dices.
    플래그 세우지 마, 말한 대로 되니까.
  2. 「今日は何も起きないでしょ」ってフラグ立てたの誰?
    今天应该什么事都不会发生吧'——是谁立的flag?
    «Hoy seguro que no pasa nada.» ¿Quién levantó ese flag?
    오늘은 아무 일도 없겠지'라고 플래그 세운 사람 누구야?
  3. また余計なこと言ってフラグ立ててるじゃん。
    又多嘴多舌立flag了吧。
    Otra vez diciendo cosas innecesarias y levantando flags.
    또 쓸데없는 말 해서 플래그 세우고 있잖아.

Pronunciación

/ɸu.ɾa.gu.ta.te.ɾu/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, casual conversation

Tono: warning, playful

✓ Correcto

  • フラグ立てるのやめて、怖いから。 (Stop raising flags, it's scary.)
    别立flag了,怪吓人的。(别立flag了,好可怕。)
    Deja de levantar flags, que me da miedo. (Para de gafarlo, que asusta.)
    플래그 세우지 마, 무서우니까. (징크스 걸지 마, 무서우니까.)
  • 完全にフラグ立ててるよそれ。 (You're totally raising a flag with that.)
    你这完全是在立flag啊。(你这话百分百是在立flag。)
    Estás levantando un flag total con eso. (Te estás gafando completamente con eso.)
    완전히 플래그 세우고 있잖아 그거. (그거 완전 징크스 거는 거야.)

✗ Incorrecto

  • 真剣な約束に「フラグ立てるな」は茶化すことになる (Saying 'don't raise a flag' about a serious promise comes across as mocking)
    对认真的承诺说'别立flag'会显得在嘲讽人(对严肃的承诺说'别立flag'会让人觉得你在开玩笑)
    Decir «no levantes flags» ante una promesa seria puede sonar como si te estuvieras burlando.
    진지한 약속에 '플래그 세우지 마'라고 하면 놀리는 것이 된다 (진지한 약속에 '플래그 세우지 마'라고 하면 비꼬는 것처럼 들린다)

Errores comunes

Origen e historia

Extension of the gaming term フラグ (flag). 立てる (to raise/set up) describes the act of triggering the flag condition. Widely used in anime/gaming communities from the 2000s, now mainstream in everyday conversation.

Contexto cultural

Era: 2000s gaming culture, mainstream 2010s

Generation: Teens to 30s (now broadly understood)

Social background: Internet-savvy, mainstream

Regional notes: Used across Japan. One of the most common フラグ compounds alongside フラグ回収 and 死亡フラグ.

Más de este tema

wwww ★★★★★ Hahaha — multiple w's representing extended laughing in t... なんでやねん ★★★★★ Why the heck — a tsukkomi (straight man) retort originall... 意味わからん ★★★★★ Makes no sense — a blunt expression of confusion or disbe... 死んだ ★★★★★ I'm dead — used figuratively to express being overwhelmed... 終わった ★★★★★ It's over — used to express that a situation is hopeless,... ガチで ★★★★★ For real or seriously — an emphatic intensifier meaning s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Catchphrases & Misc

"フラグ立てる" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis