フラグ回収

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Flag collected — the predicted or foreshadowed event actually happened, fulfilling the earlier setup.

flag回收——之前预示或铺垫的事件果然发生了,伏笔被完美收回。
Flag cumplido — el acontecimiento predicho o presagiado finalmente ocurrió, cumpliendo lo que se había anticipado.
플래그 회수 — 예고되거나 복선으로 깔린 사건이 실제로 일어나 앞선 설정이 완결되는 것.

When someone raises a flag (フラグを立てる) by saying or doing something that invites a predictable outcome, and that outcome then occurs, it is called フラグ回収 (collecting the flag). The term comes from narrative analysis of anime, games, and dramas where foreshadowing pays off. In everyday use, it describes moments of almost scripted inevitability — like someone saying 'I won't be late' and then being late.

当某人立了一个flag(フラグを立てる),说了或做了某件招致可预见结果的事情,而那个结果真的发生了,就叫フラグ回収(flag回收)。这个词来源于对动漫、游戏和电视剧的叙事分析,即伏笔得到了兑现。在日常使用中,它描述的是那种几乎像剧本安排一样的必然——比如有人说'我不会迟到的'然后果然迟到了。
Cuando alguien levanta un flag (フラグを立てる) diciendo o haciendo algo que invita a un resultado predecible, y ese resultado luego se cumple, se llama フラグ回収 (recoger el flag). El término proviene del análisis narrativo del anime, los videojuegos y los dramas, donde la anticipación se resuelve. En el uso cotidiano, describe momentos de inevitabilidad casi guionizada, como cuando alguien dice «no llegaré tarde» y luego llega tarde.
누군가가 예측 가능한 결과를 유발하는 말이나 행동으로 플래그를 세우고(フラグを立てる), 그 결과가 실제로 발생하면 이를 フラグ回収(플래그 회수)라고 한다. 이 용어는 애니메이션, 게임, 드라마에서 복선이 실현되는 서사 분석에서 유래했다. 일상에서는 마치 대본에 쓰인 듯한 필연적 순간을 묘사할 때 쓰인다 — 예를 들어 '늦지 않을 거야'라고 말하고는 실제로 늦는 것처럼.

Ejemplos

  1. 「雨降らないでしょ」って言った5分後に大雨。フラグ回収早すぎ。
    说了句'不会下雨吧',5分钟后就下大雨了。flag回收也太快了。
    Dijo «no va a llover» y cinco minutos después cayó un diluvio. Vaya rapidez cumpliendo el flag.
    비 안 올걸'이라고 한 지 5분 만에 폭우. 플래그 회수 너무 빠르다.
  2. あのドラマ、第1話のフラグを最終回で回収したの神だった。
    那部剧第一集埋的flag在大结局回收了,真是神作。
    Aquel drama recogió en el último episodio el flag del primero. Fue una pasada.
    그 드라마, 1화의 복선을 최종회에서 회수한 게 신이었어.
  3. フラグ回収されるの分かってたけど笑った。
    虽然知道flag肯定会被回收,但还是笑了。
    Sabía que se iba a cumplir el flag, pero aun así me hizo gracia.
    플래그 회수될 거 알고 있었는데 웃겼어.

Pronunciación

/ɸu.ɾa.gu.ka.i.ɕu.u/

Guía de uso

Contexto: social media, friends, anime/gaming communities

Tono: amused, knowing

✓ Correcto

  • フラグ回収が綺麗すぎて鳥肌立った。 (The flag payoff was so clean it gave me chills.)
    flag回收得太漂亮了,起鸡皮疙瘩了。(伏笔收得太干净利落了,起了一身鸡皮疙瘩。)
    La resolución del flag fue tan limpia que se me puso la piel de gallina. (El cumplimiento del flag fue tan perfecto que me dio escalofríos.)
    플래그 회수가 너무 깔끔해서 소름 돋았어. (복선 회수가 너무 깔끔해서 소름이 돋았어.)
  • 見事なフラグ回収でした。 (That was a magnificent flag collection.)
    真是完美的flag回收啊。(那个伏笔回收得真是精彩。)
    Menuda resolución de flag más magistral. (Fue una magnífica recogida del flag.)
    훌륭한 플래그 회수였습니다. (멋진 복선 회수였어.)

✗ Incorrecto

  • 深刻な場面で「フラグ回収」は不謹慎になりうる (Calling a serious misfortune 'flag collection' can be insensitive)
    在严肃的场合说'flag回收了'可能显得不合时宜(把真正的不幸称为'flag回收'可能会让人觉得不尊重)
    Llamar «recogida de flag» a una desgracia real puede resultar insensible.
    심각한 상황에서 '플래그 회수'라고 하면 불경스러울 수 있다 (진짜 불행한 일에 '플래그 회수'라고 하면 경솔하게 들릴 수 있다)

Errores comunes

Origen e historia

Extension of the フラグ (flag) gaming metaphor. 回収 (collection/retrieval) describes the moment the flag is activated and the predicted event occurs. Gained popularity in anime and gaming communities in the 2000s, then spread to general use.

Contexto cultural

Era: 2000s gaming/anime culture, mainstream 2010s

Generation: Teens to 30s

Social background: Internet-savvy, now broadly understood

Regional notes: Used across Japan. Part of the フラグ vocabulary that migrated from gaming to general conversation.

Más de este tema

wwww ★★★★★ Hahaha — multiple w's representing extended laughing in t... なんでやねん ★★★★★ Why the heck — a tsukkomi (straight man) retort originall... 意味わからん ★★★★★ Makes no sense — a blunt expression of confusion or disbe... 死んだ ★★★★★ I'm dead — used figuratively to express being overwhelmed... 終わった ★★★★★ It's over — used to express that a situation is hopeless,... ガチで ★★★★★ For real or seriously — an emphatic intensifier meaning s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Catchphrases & Misc

"フラグ回収" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis