えらすぎ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Very Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: So admirable or you did amazingly — an intensified form of 偉い expressing strong praise for someone's effort or discipline.

太了不起了——偉い(真棒)的加强形式,用来对某人的努力或自律表示强烈赞扬。
Superadmirable o lo has hecho increíblemente bien — una forma intensificada de 偉い que expresa un elogio fuerte por el esfuerzo o la disciplina de alguien.
너무 대단하다, 정말 기특하다 — 偉い의 강조형으로, 누군가의 노력이나 성실함에 대한 강한 칭찬이다.

The すぎ-intensified version of 偉い (great job), えらすぎ is used when someone's effort is so impressive it exceeds expectations. Common on social media as a quick, enthusiastic compliment. Written in hiragana rather than kanji (偉すぎ) for a softer, more casual feel. Part of the broader すぎ compliment trend on Twitter/X and LINE.

偉い(干得好)的すぎ加强版,えらすぎ用于某人的努力超出预期、令人钦佩时。在社交媒体上作为快速而热情的赞美非常常见。用平假名而非汉字(偉すぎ)书写,显得更柔和、更随意。属于Twitter/X和LINE上更广泛的すぎ式赞美潮流的一部分。
La versión intensificada con すぎ de 偉い (bien hecho), えらすぎ se usa cuando el esfuerzo de alguien es tan impresionante que supera las expectativas. Es habitual en redes sociales como un cumplido rápido y entusiasta. Se escribe en hiragana en lugar de kanji (偉すぎ) para un toque más suave e informal. Forma parte de la tendencia general de cumplidos con すぎ en Twitter/X y LINE.
偉い(대단하다)를 すぎ로 강조한 형태로, 누군가의 노력이 기대를 뛰어넘을 정도로 인상적일 때 쓴다. SNS에서 빠르고 열정적인 칭찬으로 자주 등장한다. 한자(偉すぎ)보다 히라가나(えらすぎ)로 쓰면 더 부드럽고 캐주얼한 느낌이 난다. Twitter/X, LINE에서 유행하는 すぎ 칭찬 트렌드의 일부이다.

Ejemplos

  1. 風邪なのに仕事行ったの?えらすぎ。
    感冒了还去上班?太了不起了。
    ¿Fuiste a trabajar estando resfriado? Eso es superadmirable.
    감기인데 출근한 거야? えらすぎ.
  2. 毎日お弁当作ってるのえらすぎない?
    每天自己做便当,是不是太厉害了?
    ¿Preparas tu almuerzo todos los días? ¡Eso es increíble!
    매일 도시락 만드는 거 えらすぎ 아니야?
  3. 資格の勉強と仕事を両立してるのえらすぎる。
    一边考证一边工作,真的太了不起了。
    Compaginar los estudios de un título con el trabajo es de quitarse el sombrero.
    자격증 공부와 일을 병행하는 거 えらすぎる.

Pronunciación

/e.ra.su.gi/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, LINE messages

Tono: enthusiastic, encouraging

✓ Correcto

  • 朝活続けてるのえらすぎ、見習いたい。 (Keeping up morning activities is so admirable, I should follow your example.)
    能坚持早起活动太了不起了,我要向你学习。(能坚持晨间活动也太厉害了,我得学学。)
    Que sigas con las actividades matutinas es superadmirable, debería aprender de ti.
    아침 활동 꾸준히 하는 거 えらすぎ, 본받고 싶다. (아침 활동을 계속하다니 너무 대단해, 본받아야지.)
  • えらすぎない?尊敬する。 (That's incredibly admirable. I respect you.)
    是不是也太了不起了?佩服。(这也太厉害了吧。我真的很敬佩。)
    ¿No es increíble? Te respeto mucho.
    えらすぎ 아니야? 존경해. (너무 대단하지 않아? 존경한다.)

✗ Incorrecto

  • 目上の人に「えらすぎ」はカジュアルすぎ (Saying 'erasugi' to a superior is far too casual)
    对长辈说'えらすぎ'太随意了(对上级说'erasugi'实在太随便了)
    Decir «erasugi» a un superior es demasiado informal.
    윗사람에게 「えらすぎ」는 너무 캐주얼하다 (윗사람에게 'えらすぎ'는 지나치게 캐주얼하다)

Errores comunes

Origen e historia

An intensified form of the casual 偉い (praising effort) combined with すぎ (too much). The hiragana spelling えらすぎ became more common than 偉すぎ on social media in the 2010s, following the trend of using hiragana for a softer, friendlier tone.

Contexto cultural

Era: 2010s social media language

Generation: Teens to 30s primarily

Social background: Universal informal

Regional notes: Used across all of Japan. The hiragana form is preferred over kanji on social media for its softer impression.

Más de este tema

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"えらすぎ" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis