AirDrop
Significado: Apple's wireless file-sharing feature — used in Japan for quick photo and file transfers, but also notorious for unsolicited content sent to strangers on public transport.
AirDrop (エアドロップ) is Apple's proximity-based wireless file transfer protocol. In Japan, it is widely used among iPhone users to quickly share photos after events or meetings. However, AirDrop gained a very specific cultural notoriety in Japan for わいせつAirDrop (indecent AirDrop) — the practice of sending unsolicited explicit images to strangers on trains and subways when their AirDrop was set to 'Everyone.' This became enough of a social problem that Apple changed the default AirDrop setting to 'Contacts Only' in iOS 16, and Japanese media covered it extensively.
Ejemplos
- 写真AirDropで送るね、受け取って。 照片用AirDrop发给你,接收一下。Te mando las fotos por AirDrop, acéptalas.사진 에어드롭으로 보낼게, 받아줘.
- 電車でAirDrop変な画像送ってくる人いるから「連絡先のみ」にしてる。 电车上有人用AirDrop发奇怪的图片,所以我设成了'仅限联系人'。Como hay gente que envía imágenes raras por AirDrop en el tren, lo tengo configurado en «solo contactos».전철에서 에어드롭으로 이상한 사진 보내는 사람이 있어서 '연락처만'으로 설정해놨어.
- AirDropってApple同士じゃないと使えないの不便だよね。 AirDrop只有苹果设备之间才能用,挺不方便的。Es un fastidio que AirDrop solo funcione entre dispositivos Apple, ¿no?에어드롭은 애플끼리만 되는 게 불편하긴 하지.
Pronunciación
/e.a do.ɾop.pu/
Guía de uso
Contexto: tech, daily life, social media, public transport
Tono: practical; sometimes cautionary
✓ Correcto
- 旅行の写真AirDropで全員に送るから受け取り準備して。 (I'll AirDrop the trip photos to everyone, so get ready to receive.)旅行照片我用AirDrop发给大家,准备好接收哦。Voy a mandaros a todos las fotos del viaje por AirDrop, así que preparaos para recibirlas.여행 사진 에어드롭으로 전원한테 보낼 테니까 수신 준비해. (여행 사진을 에어드롭으로 모두에게 보낼 테니 수신 준비를 해달라.)
- AirDrop設定「連絡先のみ」にしておかないと知らない人から来ることある。 (If you don't set AirDrop to Contacts Only, you can get stuff from strangers.)AirDrop如果不设成'仅限联系人',可能会收到陌生人发的东西。Si no configuras AirDrop en «Solo contactos», puedes recibir cosas de desconocidos.에어드롭 설정을 '연락처만'으로 해놓지 않으면 모르는 사람한테서 올 수도 있어. (에어드롭 설정을 '연락처만'으로 해놓지 않으면 모르는 사람에게서 파일이 올 수 있다.)
✗ Incorrecto
- 「Bluetooth送信」と「AirDrop」を同じ意味で使う (Treating AirDrop and Bluetooth file transfer as the same — AirDrop uses a combination of Wi-Fi and Bluetooth and is Apple-only; Bluetooth転送 is a separate, older method)不要把「Bluetooth送信」和「AirDrop」当作同一个意思——AirDrop使用的是Wi-Fi和蓝牙的组合且仅限苹果设备;蓝牙传输是另一种更老的方式Tratar AirDrop y la transferencia por Bluetooth como lo mismo: AirDrop usa una combinación de Wi-Fi y Bluetooth y es exclusivo de Apple; la transferencia por Bluetooth es un método distinto y más antiguo.「Bluetooth送信」(블루투스 전송)과 「AirDrop」을 같은 의미로 사용하기 (에어드롭은 와이파이와 블루투스를 조합해 사용하며 애플 전용이다. Bluetooth転送는 별개의 구형 방식이다)
Errores comunes
- Assuming AirDrop works between iPhone and Android — it is Apple devices only; use other methods for cross-platform sharing
- Leaving AirDrop set to 'Everyone' in public in Japan — due to the harassment history, this is considered naive or risky
Origen e historia
AirDrop is an Apple proprietary feature introduced in 2013. The katakana エアドロップ and the English 'AirDrop' are both used interchangeably in Japan. The term's cultural complexity in Japan developed through the 2010s as public AirDrop harassment became a recognised issue, peaking in discussion around 2019–2022.
Contexto cultural
Era: Feature from 2013; harassment issue peak 2019–2022
Generation: All ages of iPhone users
Social background: Universal among Apple device owners
Regional notes: The AirDrop harassment issue was particularly prominent in Japan's crowded commuter rail context. Apple's iOS 16 default change was partly attributed to this problem.
Más de este tema
More from Technology & Gadgets
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis