ドンドン

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Rapidly, one after another in quick succession — also the sound of heavy banging or drumming.

接连不断地快速推进——也是沉重敲击或打鼓的声音。
Rápidamente, uno tras otro en sucesión veloz; también el sonido de golpes fuertes o de un tambor.
빠르게 연달아 일어나는 것 — 또한 무겁게 쿵쿵 두드리거나 북을 치는 소리.

ドンドン has two core uses. As a sound word, it describes heavy, rhythmic banging — knocking on a door, pounding drums, or stomping feet. As an adverb, it means 'rapidly' or 'one after another,' conveying that things are happening in quick succession without pause. ドンドン進む means to press forward quickly, ドンドン増える means increasing rapidly. It implies continuous, somewhat forceful momentum.

ドンドン有两个核心用法。作为拟声词,形容沉重有节奏的敲击声——敲门声、鼓声或跺脚声。作为副词,意思是'接连不断'或'一个接一个地',表达事情在毫不停歇地快速发生。ドンドン進む是快速推进的意思,ドンドン増える是飞速增加的意思。它暗示持续且有一定力度的推进势头。
ドンドン tiene dos usos principales. Como palabra sonora, describe golpes fuertes y rítmicos: llamar a una puerta, golpear un tambor o dar pisotones. Como adverbio, significa 'rápidamente' o 'uno tras otro', transmitiendo que las cosas suceden en rápida sucesión sin pausa. ドンドン進む significa avanzar rápidamente, ドンドン増える significa aumentar rápidamente. Implica un impulso continuo y algo contundente.
ドンドン은 두 가지 핵심 용법이 있다. 소리로서는 무겁고 리드미컬한 쿵쿵거림 — 문 두드리기, 북 치기, 발 구르기를 묘사한다. 부사로서는 '빠르게' 또는 '연달아'라는 뜻으로, 멈춤 없이 연속적으로 일어나는 것을 전달한다. ドンドン進む는 빠르게 추진하는 것, ドンドン増える는 빠르게 증가하는 것을 뜻한다. 연속적이고 다소 힘찬 기세를 암시한다.

Ejemplos

  1. 仕事がドンドン溜まってパンクしそう。
    工作越积越多,快要崩溃了。
    El trabajo se me acumula sin parar y estoy a punto de explotar.
    일이 돈돈(자꾸자꾸) 쌓여서 터질 것 같아.
  2. ドンドン食べて!遠慮しないでね。
    尽管吃尽管吃!不要客气哦。
    ¡Venga, come sin parar! No te cortes.
    돈돈(어서어서) 먹어! 사양하지 마.
  3. 誰かがドアをドンドン叩いてる。
    有人在咚咚咚地敲门。
    Alguien está aporreando la puerta.
    누군가가 문을 돈돈(쿵쿵) 두드리고 있어.

Pronunciación

/doɴ.doɴ/

Guía de uso

Contexto: encouragement, pace, sounds, daily life

Tono: energetic, encouraging, forceful

✓ Correcto

  • ドンドン質問してください (Go ahead and ask lots of questions)
    尽管提问吧
    Preguntad sin parar, sin reparo.
    돈돈 질문해 주세요 (마음껏 많이 질문해 주세요)
  • 技術がドンドン進化してる (Technology is advancing rapidly)
    技术在飞速发展
    La tecnología avanza a toda velocidad.
    기술이 돈돈 진화하고 있어 (기술이 빠르게 발전하고 있어)

✗ Incorrecto

  • ゆっくりしたペースに「ドンドン」は合わない (Using 'don don' for a slow pace sounds contradictory — it implies rapid succession)
    对慢悠悠的节奏用「ドンドン」不合适——它暗示接连不断的快节奏
    Usar 'don don' para un ritmo lento suena contradictorio: implica una sucesión rápida.
    느린 페이스에 「ドンドン」은 안 맞는다 (느린 속도에 '돈돈'은 모순 — 빠른 연속을 뜻한다)

Errores comunes

Origen e historia

Traditional Japanese onomatopoeia (擬音語) imitating the sound of heavy, repeated impacts. The adverbial meaning of rapid succession developed from the rhythmic, relentless quality of the sound — like drumbeats driving forward.

Contexto cultural

Era: Traditional onomatopoeia

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most commonly used onomatopoeic adverbs in everyday speech.

Más de este tema

ゴロゴロ ★★★★★ Lazing around doing nothing; also the sound of rumbling (... キラキラ ★★★★★ Sparkling, glittering, or shining brightly. Also used met... フワフワ ★★★★★ Fluffy, soft, light, and airy. Used for textures, foods, ... ニコニコ ★★★★★ Smiling happily, grinning with genuine warmth and content... バタバタ ★★★★★ Being frantically busy, rushing around in a hectic state.... ボーッと ★★★★★ Spacing out, zoning out, or staring blankly with an unfoc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Onomatopoeia

"ドンドン" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis