伝説

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Legendary or iconic — used to elevate something to mythical status in casual conversation.

传说级、传奇——用来在日常对话中把某事提升到神话般的高度。
Legendario o icónico: se usa para elevar algo a estatus mítico en la conversación informal.
전설적, 아이코닉 — 캐주얼한 대화에서 무언가를 신화적 지위로 격상시킬 때 사용한다.

Originally meaning 'legend' or 'legendary tale,' 伝説 is used in slang to describe anything so memorable it deserves to be retold for years. A concert, a speech, a sports moment, or even a night out can be 伝説. It carries a sense of historical weight — the speaker is declaring that this event or person will be remembered. Often combined with 級 (class/level) as 伝説級.

原意为'传说'或'传奇故事',伝説在俚语中用来形容任何令人难忘到值得流传多年的事物。一场演唱会、一次演讲、一个体育名场面,甚至一个夜晚都可以是伝説。它带有一种历史厚重感——说话者在宣告这个事件或人物将被铭记。常与級(级别)组合使用,构成伝説級。
Originalmente con el significado de 'leyenda' o 'relato legendario', 伝説 se usa en el argot para describir cualquier cosa tan memorable que merece ser contada durante años. Un concierto, un discurso, un momento deportivo o incluso una noche de fiesta pueden ser 伝説. Transmite una sensación de peso histórico: el hablante declara que ese evento o persona será recordado. A menudo se combina con 級 (clase/nivel) como 伝説級.
원래 '전설' 또는 '전설적인 이야기'를 뜻하던 덴세츠(伝説)는 슬랭으로 너무 기억에 남아서 수년간 회자될 가치가 있는 모든 것을 묘사한다. 콘서트, 연설, 스포츠 순간, 심지어 밤놀이도 덴세츠가 될 수 있다. 역사적 무게감을 담고 있어, 화자가 이 사건이나 인물이 기억될 것이라고 선언하는 것이다. 종종 큐(級, 급/레벨)와 결합하여 덴세츠큐로 사용된다.

Ejemplos

  1. あのライブは伝説だったよ。一生忘れない。
    那场演唱会简直是传说级的。一辈子都忘不了。
    Ese concierto fue legendario. No lo olvidaré en la vida.
    그 라이브는 전설이었어. 평생 못 잊을 거야.
  2. 先輩の卒業式スピーチ、もはや伝説になってる。
    前辈的毕业典礼演讲已经成为传说了。
    El discurso de graduación del senpai ya se ha convertido en leyenda.
    선배의 졸업식 스피치, 이미 전설이 됐어.
  3. このバンドの解散コンサートは伝説級だった。
    这个乐队的解散演唱会是传说级别的。
    El concierto de despedida de este grupo fue de nivel legendario.
    이 밴드의 해체 콘서트는 전설급이었어.

Pronunciación

/deɴ.se.tsɯ/

Guía de uso

Contexto: friends, entertainment, sports, nostalgia

Tono: awed, reverent, nostalgic

✓ Correcto

  • あの試合は伝説だよ、語り継がれるレベル (That match was legendary — the kind you pass down through generations)
    那场比赛是传说级的,会被传颂下去(那场比赛是传奇——是那种代代相传的级别)
    Ese partido fue legendario, del tipo que se transmite de generación en generación
    그 경기는 전설이야, 대대로 전해질 수준 (그 경기는 전설이야 — 대를 이어 전해질 수준이야)
  • 伝説級のパフォーマンスだった (It was a legendary-tier performance)
    那是传说级的表演(那是一场传奇级别的演出)
    Fue una actuación de nivel legendario
    전설급 퍼포먼스였어 (전설급 퍼포먼스였어)

✗ Incorrecto

  • 些細なことに「伝説」は大げさすぎる (Calling trivial things 'densetsu' is too exaggerated and sounds ironic)
    小事说'伝説'太夸张了——会显得像在反讽
    Llamar 'densetsu' a cosas triviales es una exageración excesiva y suena irónico
    사소한 일에 '덴세츠'는 너무 과장이다 (사소한 일을 '덴세츠'라고 하면 너무 과장되어 아이러니하게 들린다)

Errores comunes

Origen e historia

Standard Japanese word meaning 'legend/legendary tale' (伝 transmit + 説 story). Casual hyperbolic usage has been common in entertainment and sports culture for decades.

Contexto cultural

Era: Traditional word, casual hyperbolic usage widespread in entertainment culture

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Common in sports commentary, music reviews, and storytelling. The phrase 伝説の〇〇 (legendary X) and 伝説級 (legendary-class) are widely used compounds.

Más de este tema

★★★★★ An exclamation meaning godlike or absolutely amazing, use... ハンパない ★★★★★ Insane, extraordinary, or next level — used to emphasise ... 最高 ★★★★★ The best, the greatest — an enthusiastic declaration that... かっこいい ★★★★★ Cool, handsome, or attractive — the go-to compliment for ... すごい ★★★★★ Amazing, awesome, incredible — the most versatile and com... 天才 ★★★★★ Genius — used as enthusiastic praise for someone who does...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Praise & Approval

"伝説" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis