脱帽

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: I take my hat off to you — an expression of being so impressed that you figuratively remove your hat in respect.

甘拜下风、脱帽致敬——表示佩服到不得不摘帽表示敬意。
Me quito el sombrero — expresión de estar tan impresionado que figuradamente te descubres en señal de respeto.
탈모(脱帽) — 너무 감동받아 모자를 벗어 경의를 표한다는 뜻의 표현.

A slightly literary but commonly used expression of deep admiration. 脱帽 carries a sense of genuine respect — you're acknowledging that someone has done something so impressive that all you can do is tip your hat. Often used in written commentary, social media, and after witnessing impressive feats. More formal-sounding than すごい but still used casually online.

一个稍带文学色彩但广泛使用的表达深切敬佩的说法。脱帽传达的是一种真诚的尊敬——你承认对方做了一件令人印象深刻的事,你所能做的只有摘帽致意。常用于书面评论、社交媒体以及目睹了令人叹服的成就之后。听起来比すごい更正式,但在网上也被轻松地使用。
Una expresión ligeramente literaria pero de uso común para mostrar admiración profunda. 脱帽 transmite un respeto genuino: reconoces que alguien ha hecho algo tan impresionante que lo único que puedes hacer es descubrirte. Se usa a menudo en comentarios escritos, redes sociales y tras presenciar hazañas impresionantes. Suena más formal que すごい pero se emplea con naturalidad en internet.
약간 문어적이지만 흔히 쓰이는 깊은 감탄의 표현이다. 脱帽은 진정한 존경의 느낌을 담고 있어 — 누군가가 너무 인상적인 일을 해내서 모자를 벗는 것 외에는 할 수 있는 게 없다는 뜻이다. 문자 해설, SNS, 그리고 인상적인 업적을 목격한 후에 자주 쓴다. すごい보다 격식 있게 들리지만 온라인에서는 캐주얼하게도 사용된다.

Ejemplos

  1. あの努力量には脱帽するしかない。
    对那样的努力量只能脱帽致敬。
    Ante semejante esfuerzo, no puedo más que quitarme el sombrero.
    저 노력의 양에는 탈모할 수밖에 없다.
  2. 独学でここまでできるとは脱帽だよ。
    自学能做到这种程度,真的让人脱帽。
    Llegar a este nivel siendo autodidacta... me quito el sombrero.
    독학으로 여기까지 해내다니 탈모야.
  3. 毎回クオリティを上げてくるのには脱帽です。
    每次都能提升质量,令人脱帽。
    Me descubro ante el hecho de que cada vez supere la calidad.
    매번 퀄리티를 올려오는 것에는 탈모입니다.

Pronunciación

/da.tsu.bo.u/

Guía de uso

Contexto: social media, written commentary, casual conversation

Tono: respectful, genuinely impressed

✓ Correcto

  • 脱帽です、本当に素晴らしい。 (I take my hat off to you, truly wonderful.)
    脱帽致敬,真的太精彩了。(甘拜下风,真的太了不起了。)
    Me quito el sombrero, de verdad es magnífico. (I take my hat off to you, truly wonderful.)
    탈모입니다, 정말 훌륭해요. (I take my hat off to you, truly wonderful.)
  • その発想には脱帽。 (I'm impressed by that idea — hat's off.)
    对那个创意甘拜下风。(这个想法让我佩服得五体投地。)
    Ante esa idea me descubro. (I'm impressed by that idea — hat's off.)
    그 발상에는 탈모. (I'm impressed by that idea — hat's off.)

✗ Incorrecto

  • 軽いことに「脱帽」は大げさ (Using 'datsubō' for trivial things sounds overdramatic)
    对小事说'脱帽'太夸张了(对小事情使用'脱帽'会显得过于夸张)
    Usar «脱帽» para cosas triviales suena exagerado (Using 'datsubō' for trivial things sounds overdramatic)
    사소한 일에 '脱帽'은 과장이다 (Using 'datsubō' for trivial things sounds overdramatic)

Errores comunes

Origen e historia

From 脱 (remove) + 帽 (hat) — the same metaphor as the English 'I take my hat off to you.' The gesture of removing one's hat as a sign of respect is universal. In Japanese, 脱帽 has been used as a literary expression of admiration and has migrated into casual online discourse.

Contexto cultural

Era: Literary origin, online usage from 2000s

Generation: All ages, slightly educated tone

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. More common in written form than in spoken conversation.

Más de este tema

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"脱帽" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis