チートデイ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Cheat day — a planned break from dieting where you eat freely and guilt-free.

欺骗日——减肥期间有计划地放纵一天,想吃什么就吃什么,完全不用有负罪感。
Día trampa — un descanso planificado de la dieta en el que comes libremente y sin sentimiento de culpa.
치트데이 — 다이어트 중 계획적으로 쉬는 날로, 죄책감 없이 마음껏 먹는 날.

チートデイ is borrowed from English fitness culture and has become widely used in Japan among dieters and fitness enthusiasts. The concept is that strategically allowing yourself to eat whatever you want for one day helps sustain long-term diet adherence and can boost metabolism. It has expanded beyond strict fitness contexts and is now used loosely by anyone taking a break from healthy eating.

チートデイ借自英语健身文化中的'cheat day',在日本的减肥族和健身爱好者中已被广泛使用。其理念是:有策略地允许自己放纵一天,有助于长期坚持减肥计划,还能促进新陈代谢。这个词已经超越了严格的健身圈,任何人在暂时放弃健康饮食时都会随口使用。
チートデイ es un préstamo de la cultura fitness anglosajona que se ha popularizado mucho en Japón entre quienes hacen dieta y los aficionados al fitness. La idea es que permitirte estratégicamente comer lo que quieras durante un día ayuda a mantener la dieta a largo plazo y puede acelerar el metabolismo. Ha trascendido el ámbito estrictamente deportivo y ahora lo usa cualquier persona que se toma un descanso de la alimentación saludable.
チートデイ(치트데이)는 영어 피트니스 문화에서 차용한 말로, 일본에서 다이어터와 운동 마니아 사이에서 널리 쓰이고 있다. 전략적으로 하루 동안 먹고 싶은 걸 마음대로 먹으면 장기적인 다이어트 지속력을 높이고 신진대사도 올릴 수 있다는 개념이다. 엄격한 피트니스 맥락을 넘어 건강한 식습관에서 잠깐 쉬는 누구에게나 가볍게 쓰이고 있다.

Ejemplos

  1. 今日はチートデイだから好きなもの食べていいんだよ。
    今天是欺骗日,可以随便吃自己喜欢的东西哦。
    Hoy es día trampa, así que puedes comer lo que quieras.
    오늘은 치트데이니까 먹고 싶은 거 먹어도 돼.
  2. 週に一回のチートデイが楽しみすぎてダイエット頑張れる。
    每周一次的欺骗日让我太期待了,减肥都有动力了。
    Esperar el día trampa de cada semana me motiva para seguir con la dieta.
    일주일에 한 번 치트데이가 너무 기대돼서 다이어트를 열심히 할 수 있어.
  3. チートデイにピザとアイスを思いっきり食べた。
    欺骗日那天尽情吃了披萨和冰淇淋。
    En el día trampa me puse morado de pizza y helado.
    치트데이에 피자랑 아이스크림을 마음껏 먹었어.

Pronunciación

/chiː.to de.i/

Guía de uso

Contexto: friends, social media, fitness culture, dieting

Tono: liberating, excited

✓ Correcto

  • 今日チートデイにしない? (Want to make today a cheat day?)
    今天设成欺骗日怎么样?
    ¿Hacemos hoy día trampa?
    오늘 치트데이로 할래?
  • チートデイのおかげでダイエット続いてる。 (Cheat days are what keep me going with my diet.)
    多亏了欺骗日,减肥才能坚持下来。
    Gracias a los días trampa sigo con la dieta.
    치트데이 덕분에 다이어트 계속할 수 있어.

✗ Incorrecto

  • 毎日をチートデイと言い張るのはただの食べ過ぎ (Calling every day a cheat day is just overeating)
    天天都说是欺骗日那就只是暴饮暴食了
    Decir que todos los días son día trampa es simplemente comer en exceso.
    매일을 치트데이라고 우기는 건 그냥 과식이다

Errores comunes

Origen e historia

From English 'cheat day,' a fitness and diet concept. Entered Japanese through fitness culture and social media in the mid-2010s and became mainstream vocabulary among health-conscious people.

Contexto cultural

Era: Mid-2010s, imported from Western fitness culture

Generation: Millennials and Gen Z, fitness-conscious people

Social background: Universal among dieters and fitness enthusiasts

Regional notes: Used across all of Japan. Very common on fitness Instagram and diet-themed social media.

Más de este tema

別腹 ★★★★★ The concept of having a 'separate stomach' for dessert — ... 映え ★★★★★ Photogenic or Instagram-worthy — used to describe food, s... グルメ ★★★★★ Fine food or gourmet cuisine; also used to describe a per... 大盛り ★★★★★ A large or extra-large portion size at a restaurant, usua... チェーン店 ★★★★★ A chain restaurant or franchise store — a familiar nation... 食べ放題 ★★★★★ All-you-can-eat buffet or unlimited eating deal at a rest...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"チートデイ" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis