バキバキ
Significado: A cracking or snapping sound — and modern slang for being extremely muscular or ripped.
バキバキ originally describes the sharp sound of something hard cracking or breaking — snapping branches, cracking knuckles, or breaking boards. In modern slang, especially fitness and social media culture, バキバキ has come to mean extremely muscular with visibly defined muscles, like a bodybuilder whose muscles look like they could crack stone. バキバキに割れた腹筋 (baki baki ni wareta fukkin) is the classic phrase for shredded abs.
Ejemplos
- 首をバキバキ鳴らすの体に悪いらしいよ。 听说掰脖子咔嚓响对身体不好。Dicen que crujirse el cuello es malo para el cuerpo.목을 바키바키(우두둑) 꺾는 건 몸에 안 좋대.
- あの人バキバキに鍛えてるな、すごい体してる。 那个人练得身材超棒,肌肉线条太厉害了。Ese tío está superdefinido, tiene un cuerpazo.저 사람 바키바키(빡빡하게) 단련했네, 대단한 몸이야.
- 朝起きたら体バキバキで動けなかった。 早上起来浑身僵硬得动不了。Me desperté por la mañana con el cuerpo tan agarrotado que no podía moverme.아침에 일어나니까 몸이 바키바키(뻣뻣)해서 움직일 수가 없었어.
Pronunciación
/ba.ki.ba.ki/
Guía de uso
Contexto: fitness, sounds, body condition, social media
Tono: intense, impressed, physical
✓ Correcto
- 腹筋バキバキじゃん!何のトレーニングしてるの? (Your abs are shredded! What workout do you do?)你腹肌也太炸了吧!做什么训练的?¡Tienes los abdominales superDefinidos! ¿Qué entrenamiento haces?복근 바키바키잖아! 무슨 운동 해? (복근 갈라졌네! 무슨 운동 해?)
- 枝がバキバキ折れる音がした (I heard branches snapping loudly)听到树枝咔嚓咔嚓折断的声音Se oían ramas partiéndose con fuerza.나뭇가지가 바키바키 부러지는 소리가 났어 (나뭇가지가 우지직 부러지는 소리가 났어)
✗ Incorrecto
- フォーマルな場で「バキバキ」は粗い (Using 'baki baki' in formal settings sounds rough — use 鍛えられた or 引き締まった for muscles)在正式场合用「バキバキ」显得粗俗——形容肌肉应该用「鍛えられた」或「引き締まった」Usar 'baki baki' en contextos formales suena brusco: usa 鍛えられた o 引き締まった para referirte a los músculos.격식 있는 자리에서 「バキバキ」는 거칠다 (격식 있는 자리에서 '바키바키'는 거칠게 들림 — 근육에는 鍛えられた나 引き締まった를 쓸 것)
Errores comunes
- Not distinguishing the three meanings: cracking sound, muscular physique, and body stiffness — context is key
- Using バキバキ for soft or quiet sounds — it specifically implies hard, sharp cracking
Origen e historia
Traditional onomatopoeia for cracking sounds. The muscular/ripped meaning emerged in fitness culture in the 2010s, popularized through social media, YouTube fitness channels, and manga like Baki (刃牙). The stiffness meaning (体がバキバキ) also developed naturally.
Contexto cultural
Era: Traditional (sound); 2010s (fitness slang)
Generation: All ages (sound); Fitness community and Gen Z (muscular meaning)
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. The fitness meaning is ubiquitous on Japanese fitness YouTube and Instagram.
Más de este tema
More from Onomatopoeia
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis