圧巻

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Spectacular — an overwhelmingly impressive performance or display that dominates everything around it.

压卷——一场压倒性的精彩表演或展示,令人叹为观止。
Espectacular — una actuación o exhibición abrumadoramente impresionante que domina todo a su alrededor.
압권 — 주변 모든 것을 압도하는 인상적인 퍼포먼스나 장면.

Originally a literary term referring to the best essay placed on top of a stack in Chinese civil service exams, 圧巻 now means a performance or display so impressive it overshadows everything else. It carries a sense of weight and authority — not just 'good' but crushingly dominant. Used for performances, artworks, natural scenery, and any display that leaves the viewer speechless.

圧巻原本是一个文学术语,指中国科举考试中放在最上面的最佳文章,现在意为一场表演或展示令人印象深刻到盖过了其他一切。它带有分量感和权威感——不只是'好',而是碾压式的出色。用于表演、艺术作品、自然景观以及任何让观众哑口无言的展示。
Originalmente un término literario que se refería al mejor ensayo colocado encima de una pila en los exámenes de funcionariado de la China imperial, 圧巻 ahora designa una actuación o exhibición tan impresionante que eclipsa todo lo demás. Transmite una sensación de peso y autoridad: no solo es 'bueno', sino aplastantemente dominante. Se usa para actuaciones, obras de arte, paisajes naturales y cualquier demostración que deje al espectador sin palabras.
원래 중국 과거시험에서 가장 뛰어난 답안을 맨 위에 놓았던 것에서 유래한 문학적 표현으로, 圧巻은 현재 다른 모든 것을 압도할 만큼 인상적인 퍼포먼스나 장면을 의미한다. 단순히 '좋은' 것이 아니라 압도적으로 지배적인 느낌을 준다. 공연, 예술 작품, 자연 경관 등 보는 이를 말문이 막히게 하는 모든 것에 사용된다.

Ejemplos

  1. ラストの演奏は圧巻だった。
    最后的演奏真是压卷之作。
    La interpretación del final fue espectacular.
    마지막 연주는 압권이었어.
  2. 圧巻のパフォーマンスに会場が沸いた。
    压卷的表演让全场沸腾了。
    La actuación espectacular hizo vibrar a todo el recinto.
    압권의 퍼포먼스에 회장이 들끓었어.
  3. あの表現力は圧巻としか言いようがない。
    那种表现力只能用压卷来形容。
    Esa expresividad solo se puede describir como espectacular.
    그 표현력은 압권이라고밖에 할 수 없어.

Pronunciación

/ak.ka.n/

Guía de uso

Contexto: social media, reviews, friends, entertainment

Tono: reverent, overwhelmed

✓ Correcto

  • フィナーレは圧巻だったね。 (The finale was spectacular.)
    压轴的表演真是压卷啊。(The finale was spectacular.)
    El final fue espectacular.
    피날레는 압권이었네. (피날레는 압권이었어.)
  • 圧巻の一言に尽きる。 (All I can say is: spectacular.)
    只能用压卷来概括。(All I can say is: spectacular.)
    Solo se puede resumir en una palabra: espectacular.
    압권, 그 한마디로 충분해. (압권이라는 한마디로 충분해.)

✗ Incorrecto

  • 些細なことに「圧巻」は大げさ (Using 'akkan' for trivial things sounds absurdly dramatic)
    用'圧巻'来形容小事会显得过于夸张(Using 'akkan' for trivial things sounds absurdly dramatic)
    Usar 'akkan' para cosas triviales suena absurdamente exagerado
    사소한 일에 '圧巻'은 과장이다 (사소한 일에 'akkan'을 쓰면 터무니없이 과장되게 들림)

Errores comunes

Origen e historia

From Chinese civil examination terminology: 圧 (press down) + 巻 (scroll/volume). The best examination paper was placed on top of the pile, 'pressing down' all others. This metaphor of dominance through quality entered Japanese and became a standard word for overwhelmingly impressive displays.

Contexto cultural

Era: Classical Chinese origin, standard Japanese literary/casual use

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Understood as a serious compliment with literary weight.

Más de este tema

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"圧巻" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis