say vs tell
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
Significado: Two ways to report what someone said
报告某人所说内容的两种方式
Dos maneras de reportar lo que alguien dijo
誰かが言ったことを報告する2つの方法
누군가가 말한 것을 전달하는 두 가지 방법
'Say' is followed directly by what was said (say + something). 'Tell' must have an object - the person being told (tell + someone + something). This is a common error for learners to mix up.
'Say'后面直接跟所说的内容(say + something)。'Tell'必须有宾语——被告知的人(tell + someone + something)。这是学习者常犯的错误。
'Say' va seguido directamente de lo que se dijo (say + algo). 'Tell' debe tener un objeto - la persona a quien se le dice (tell + alguien + algo). Este es un error común para los estudiantes.
「Say」は言った内容が直接続きます(say + something)。「Tell」には目的語(伝えられる人)が必要です(tell + someone + something)。これは学習者がよく間違えるところです。
'say'는 말한 내용이 바로 뒤따릅니다(say + 내용). 'tell'은 반드시 듣는 사람이 목적어로 와야 합니다(tell + 사람 + 내용). 학습자들이 흔히 혼동하는 부분입니다.
Ejemplos
- She said (that) she was tired.' (no object needed) 她说她累了。'(不需要宾语)Ella dijo que estaba cansada.' (no se necesita objeto)彼女は疲れたと言いました。'(目的語不要)그녀는 피곤하다고 말했습니다.' (목적어 불필요)
- She told me (that) she was tired.' (object required) 她告诉我她累了。'(需要宾语)Ella me dijo que estaba cansada.' (se requiere objeto)彼女は私に疲れたと言いました。'(目的語必要)그녀는 나에게 피곤하다고 말했습니다.' (목적어 필수)
- He said, 'I'm leaving.'' (direct speech) 他说,'我要走了。''(直接引语)Él dijo: 'Me voy.'' (discurso directo)彼は「出発します」と言いました。'(直接話法)그는 '떠납니다'라고 말했습니다.' (직접 화법)
- He told them the news.' (indirect object required) 他告诉他们这个消息。'(需要间接宾语)Él les contó la noticia.' (se requiere objeto indirecto)彼は彼らにニュースを伝えました。'(間接目的語必要)그는 그들에게 그 소식을 전했습니다.' (간접 목적어 필수)
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: reporting
✓ Correcto
- She said she would come.她说她会来。Ella dijo que vendría.彼女は来ると言いました。그녀는 올 거라고 말했습니다.
- He told us the truth.他告诉我们真相。Él nos dijo la verdad.彼は私たちに真実を話しました。그는 우리에게 진실을 말했습니다.
- They said it was difficult.他们说很难。Ellos dijeron que era difícil.彼らは難しいと言いました。그들은 어렵다고 말했습니다.
- I told her about the meeting.我告诉了她会议的事。Le conté sobre la reunión.私は彼女に会議のことを伝えました。나는 그녀에게 회의에 대해 알려주었습니다.
- She said that...她说……Ella dijo que...彼女は…と言いました。그녀는 …라고 말했습니다.
- He told us that...他告诉我们……Él nos dijo que...彼は私たちに…と伝えました。그는 우리에게 …라고 말했습니다.
- She told me...她告诉我……Ella me dijo...彼女は私に…と伝えました。그녀는 나에게 …라고 말했습니다.
✗ Incorrecto
- She said me that... (say doesn't take indirect object)She said me that...(say不带间接宾语)She said me that... (say no lleva complemento indirecto)She said me that...(sayは間接目的語を取らない)She said me that...(say는 간접목적어를 취하지 않음)
- He told that... (tell needs an object)He told that...(tell需要宾语)He told that... (tell necesita un complemento)He told that...(tellには目的語が必要)He told that...(tell에는 목적어가 필요)
- She told to me... (no preposition needed)She told to me...(不需要介词)She told to me... (no se necesita preposición)She told to me...(前置詞は不要)She told to me...(전치사가 필요 없음)
Origen e historia
Reporting verbs in English
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
Basic Reported Speech
★★★★★
Reporting what someone said in the past
say vs tell (Basic)
★★★★★
When to use each reporting verb
Direct vs Reported Speech
★★★★☆
The difference between quoting exactly and reporting
Tense Changes in Reported Speech
★★★★☆
How tenses shift back in reported speech
More from Reported Speech
"say vs tell" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis