Inverted Conditionals (without if)
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★☆☆ Moderate
Formal
Significado: Formal conditionals using inversion instead of 'if'
使用倒装代替if的正式条件句
Condicionales formales usando inversión en lugar de 'if'
「if」の代わりに倒置を使う正式な条件文
'if' 대신 도치를 사용하는 격식체 조건문
In formal English, conditionals can be expressed through inversion without 'if': 'Had I known' = 'If I had known', 'Were she here' = 'If she were here', 'Should you need help' = 'If you should need help'. Very formal and literary.
在正式英语中,条件句可以通过倒装来表达,不用'if':'Had I known' = 'If I had known', 'Were she here' = 'If she were here', 'Should you need help' = 'If you should need help'. 非常正式和文学性。
En inglés formal, los condicionales se pueden expresar mediante inversión sin 'if': 'Had I known' = 'If I had known', 'Were she here' = 'If she were here', 'Should you need help' = 'If you should need help'. Muy formal y literario.
フォーマルな英語では、条件文は「if」なしで倒置によって表現できます:「Had I known」=「If I had known」、「Were she here」=「If she were here」、「Should you need help」=「If you should need help」。非常にフォーマルで文学的です。
격식체 영어에서 조건문은 'if' 없이 도치를 통해 표현할 수 있습니다: 'Had I known' = 'If I had known', 'Were she here' = 'If she were here', 'Should you need help' = 'If you should need help'. 매우 격식적이고 문학적인 표현입니다.
Ejemplos
- Had I known, I would have helped.' (= If I had known) 早知如此,我会帮忙的。'(= 如果我知道的话)De haberlo sabido, habría ayudado.' (= Si lo hubiera sabido)知っていたら、手伝っていたのに。'(= もし知っていたら)알았더라면 도와줬을 텐데.' (= 만약 알았더라면)
- Were it not for you, I would have failed.' (= If it were not for) 要不是你,我就失败了。'(= 如果不是因为你)De no ser por ti, habría fracasado.' (= Si no fuera por ti)あなたがいなければ、失敗していたでしょう。'(= もしあなたがいなければ)당신이 아니었다면 실패했을 것입니다.' (= 만약 당신이 없었다면)
- Should you require assistance, please call.' (= If you should require) 如有需要协助,请来电。'(= 如果您需要帮助)Si necesitara asistencia, por favor llame.' (= Si usted necesitara)ご支援が必要でしたら、お電話ください。'(= もし必要であれば)도움이 필요하시면 연락해 주십시오.' (= 만약 필요하시다면)
- Had they arrived earlier, they would have seen it. 他们要是早点到,就能看到了。De haber llegado antes, lo habrían visto.もっと早く着いていたら、見られたのに。그들이 더 일찍 도착했더라면 볼 수 있었을 텐데.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: written, formal, literary
Tono: formal
✓ Correcto
- Had we known about the problem...早知道问题就……De haber sabido del problema...問題を知っていたら……그 문제를 알았더라면……
- Were it possible, I would attend.如果可能的话,我会参加。De ser posible, asistiría.可能であれば、出席するのですが。가능하다면 참석하겠습니다.
- Should the need arise...如有需要……En caso de necesidad...必要が生じた場合は……필요가 생긴다면……
- Had it not been for the storm...要不是那场暴风雨……De no haber sido por la tormenta...嵐がなければ……그 폭풍이 아니었더라면……
- Had I known...要是我早知道的话……Si lo hubiera sabido...もし知っていたなら…알았더라면…
- Had I known, I would help.要是我早知道的话,我会帮忙的。Si lo hubiera sabido, ayudaría.もし知っていたなら、お手伝いしたでしょう。알았더라면 도와드렸을 겁니다.
✗ Incorrecto
- Would I have known... (wrong auxiliary for inversion)Would I have known...(倒装用错了助动词)Would I have known...(auxiliar incorrecto para la inversión)Would I have known...(倒置に間違った助動詞)Would I have known...(도치에 잘못된 조동사 사용)
- Did I know, I would help. (use 'Had' for third conditional)Did I know, I would help.(第三条件句应使用'Had')Did I know, I would help.(para el tercer condicional se usa 'Had')Did I know, I would help.(第三条件には「Had」を使う)Did I know, I would help.(제3조건문에는 'Had'를 사용)
Origen e historia
Formal conditional inversion
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
wish / if only
★★★★☆
Expressing wishes about past, present, and future
supposing / providing / as long as
★★★★☆
Alternative conditional conjunctions
otherwise / or else
★★★★☆
Expressing negative consequences
supposing / imagine / what if
★★★★☆
Introducing hypothetical scenarios
if only + past tenses
★★★★☆
Expressing strong wishes and regrets
Implied Conditionals
★★★★☆
Conditionals without explicit 'if' clause
More from Conditionals
"Inverted Conditionals (without if)" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis