At no time / On no account
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★☆☆ Moderate
Formal
Significado: Emphatic negative expressions with inversion
带倒装的强调否定表达
Expresiones negativas enfáticas con inversión
倒置を伴う強調否定表現
도치를 동반하는 강조 부정 표현
Formal negative adverbials trigger subject-auxiliary inversion: 'At no time did I say that.' 'On no account should you...' 'Under no circumstances will we...' Very emphatic and formal.
正式否定副词短语引发主谓倒装:'At no time did I say that.'(我从未这样说过)'On no account should you...'(无论如何你都不应该...)非常强调且正式。
Los adverbiales negativos formales desencadenan inversión sujeto-auxiliar: 'At no time did I say that.' 'On no account should you...' Muy enfático y formal.
正式な否定副詞は主語と助動詞の倒置を引き起こします:「At no time did I say that.」「On no account should you...」非常に強調的でフォーマルです。
격식적인 부정 부사구는 주어-조동사 도치를 유발합니다: 'At no time did I say that.' 'On no account should you...' 'Under no circumstances will we...' 매우 강조적이며 격식적입니다.
Ejemplos
- At no time did she mention leaving. 她从未提及要离开。En ningún momento mencionó irse.彼女は一度も去ることを言わなかった。그녀는 단 한 번도 떠난다는 말을 하지 않았다.
- On no account should you open this door. 无论如何都不要打开这扇门。Bajo ningún concepto debes abrir esta puerta.絶対にこのドアを開けてはいけない。절대로 이 문을 열어서는 안 된다.
- Under no circumstances will we negotiate with terrorists. 在任何情况下我们都不会与恐怖分子谈判。Bajo ninguna circunstancia negociaremos con terroristas.いかなる状況でもテロリストとは交渉しない。어떤 상황에서도 테러리스트와 협상하지 않을 것이다.
- In no way am I responsible for this. 我绝不对此负责。De ninguna manera soy responsable de esto.私は絶対にこれの責任を負わない。나는 절대로 이것에 대한 책임이 없다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: written, formal, legal, speeches
Tono: emphatic
✓ Correcto
- At no time was any harm intended.任何时候都没有恶意。En ningún momento hubo intención de dañar.いかなる時も害を与える意図はなかった。어떤 순간에도 해를 끼칠 의도는 없었다.
- On no account must you tell anyone.无论如何都不能告诉任何人。Bajo ningún concepto debes decírselo a nadie.絶対に誰にも言ってはいけない。절대로 누구에게도 말해서는 안 된다.
- Under no circumstances should this be disclosed.在任何情况下都不应披露。Bajo ninguna circunstancia debe divulgarse esto.いかなる状況でもこれを開示してはならない。어떤 상황에서도 이것을 공개해서는 안 된다.
- At no time did she say...她从未说过……En ningún momento ella dijo...彼女は一度も言っていません…그녀는 결코 말한 적이 없다...
- On no account should you...你绝对不应该……Bajo ninguna circunstancia deberías...決して~してはいけません…절대로 ~해서는 안 된다...
✗ Incorrecto
- At no time she said... (need inversion)At no time she said...(需要倒装)At no time she said... (se necesita inversión)At no time she said...(倒置が必要)At no time she said... (도치가 필요함)
- On no account you should... (need inversion)On no account you should...(需要倒装)On no account you should... (se necesita inversión)On no account you should...(倒置が必要)On no account you should... (도치가 필요함)
Origen e historia
Emphatic formal inversion
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
Sluicing (ellipsis after wh-word)
★★★★★
Omitting everything after a question word
so...that / such...that (result clauses)
★★★★★
Expressing degree with a result
Extraposition
★★★★☆
Moving clause subjects to the end using 'it'
Ellipsis
★★★★☆
Leaving out words that can be understood from context
Pseudo-Cleft Sentences
★★★★☆
What/All/The thing...is constructions for emphasis
Substitution with so/not/do
★★★★☆
Avoiding repetition by substituting or omitting
More from Sentence Structure
"At no time / On no account" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis