time frame

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A defined period within which something must happen

时间范围
plazo de tiempo
時間枠
시간 틀

We say 'time frame' not 'time box' or 'time period' (though 'time period' is also used, 'time frame' implies boundaries). 'Frame' suggests a defined boundary or structure around a period.

我们说'time frame'而不是'time box'或'time period'(虽然'time period'也可以用,但'time frame'暗示有边界)。'Frame'暗示一个围绕某段时间的明确结构或边界。
Decimos 'time frame' y no 'time box' ni 'time period' (aunque 'time period' también se usa, 'time frame' implica límites definidos). 'Frame' sugiere una estructura o límite definido alrededor de un periodo.
「time frame」と言い、「time box」や「time period」(使われますが、「time frame」は境界を暗示します)とは言いません。「frame」は期間の周りに明確な構造や境界があることを示唆します。
'time box'나 'time period'가 아니라 'time frame'이라고 합니다('time period'도 사용되지만 'time frame'은 경계가 있음을 암시합니다). 'frame'은 일정 기간을 둘러싼 정해진 경계나 구조를 나타냅니다.

Ejemplos

  1. What's the time frame for the project?
    项目的时间范围是什么?
    ¿Cuál es el plazo de tiempo del proyecto?
    プロジェクトの時間枠はどれくらいですか?
    프로젝트의 시간 틀은 어떻게 됩니까?
  2. We need to agree on a realistic time frame.
    我们需要商定一个现实的时间范围。
    Necesitamos acordar un plazo de tiempo realista.
    現実的な時間枠を決める必要があります。
    현실적인 시간 틀에 합의해야 합니다.
  3. The time frame for completion is six months.
    完成的时间范围是六个月。
    El plazo de tiempo para su finalización es de seis meses.
    完成までの時間枠は6か月です。
    완료까지의 시간 틀은 6개월입니다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: project management, planning, business

Tono: professional

✓ Correcto

  • What's the time frame?
    时间范围是什么?
    ¿Cuál es el plazo de tiempo?
    時間枠はどれくらいですか?
    시간 틀이 어떻게 됩니까?
  • We set a time frame.
    我们设定了时间范围。
    Fijamos un plazo de tiempo.
    時間枠を設定しました。
    우리는 시간 틀을 정했습니다.
  • Within the agreed time frame.
    在约定的时间范围内。
    Dentro del plazo de tiempo acordado.
    合意された時間枠内で。
    합의된 시간 틀 내에.

✗ Incorrecto

  • What's the time box? (use 'time frame' not 'time box' for a project period)
    time box是什么?(项目期间用'time frame'而不是'time box')
    ¿Cuál es el time box? (se usa 'time frame' y no 'time box' para un periodo de proyecto)
    time boxはどれくらいですか?(プロジェクト期間には'time box'ではなく'time frame'を使います)
    time box가 어떻게 되나요? (프로젝트 기간에는 'time box'가 아니라 'time frame'을 씁니다)
  • What's the time window? (use 'time frame' not 'time window' for a planned duration)
    time window是什么?(计划的持续时间用'time frame'而不是'time window')
    ¿Cuál es el time window? (se usa 'time frame' y no 'time window' para una duración planificada)
    time windowはどれくらいですか?(計画された期間には'time window'ではなく'time frame'を使います)
    time window가 어떻게 되나요? (계획된 기간에는 'time window'가 아니라 'time frame'을 씁니다)

Origen e historia

Natural English collocation — 'frame' means a structure or boundary, applied to time to suggest a defined window with clear start and end points.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

spend time ★★★★★ To use a period of time doing something waste time ★★★★★ To use time poorly or on unproductive activities save time ★★★★★ To reduce the amount of time needed for something free time ★★★★★ Time when you have no obligations and can do what you want take your time ★★★★★ To do something without rushing; there is no hurry run out of time ★★★★★ To have no more time available to do something
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Time

"time frame" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis