take the lead

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: To move into first place in a race or competition

取得领先
tomar la delantera
リードを奪う
선두를 차지하다

We say 'take the lead' not 'get the lead' or 'grab the lead' (though 'grab' is used informally). 'Take' is the standard verb for moving ahead in a competition.

我们说'take the lead'而不是'get the lead'或'grab the lead'(虽然'grab'在非正式用语中也使用)。'Take'是表示在比赛中领先的标准动词。
Decimos 'take the lead' y no 'get the lead' ni 'grab the lead' (aunque 'grab' se usa informalmente). 'Take' es el verbo estándar para ponerse en cabeza en una competición.
「take the lead」と言い、「get the lead」や「grab the lead」(後者は非公式に使われることもある)とは通常言いません。「take」は競技でトップに立つための標準的な動詞です。
'get the lead'나 'grab the lead'(비격식적으로는 사용됨)가 아닌 'take the lead'라고 합니다. 경기에서 앞서 나가는 것에 대해 사용하는 표준 동사는 'take'입니다.

Ejemplos

  1. The home team took the lead after twenty minutes.
    主队在二十分钟后取得了领先。
    El equipo local tomó la delantera a los veinte minutos.
    ホームチームは20分後にリードを奪いました。
    홈팀이 20분 만에 선두를 차지했습니다.
  2. She took the lead on the final lap.
    她在最后一圈取得了领先。
    Tomó la delantera en la última vuelta.
    彼女は最終ラップでリードを奪いました。
    그녀는 마지막 바퀴에서 선두를 차지했습니다.
  3. They took the lead and never looked back.
    他们取得领先后再也没有落后。
    Tomaron la delantera y ya no miraron atrás.
    彼らはリードを奪い、そのまま逃げ切りました。
    그들은 선두를 차지한 후 끝까지 내주지 않았습니다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: sport, competition, racing

Tono: enthusiastic

✓ Correcto

  • They took the lead in the first half.
    他们在上半场取得了领先。
    Tomaron la delantera en la primera parte.
    彼らは前半にリードを奪いました。
    그들은 전반전에 리드를 잡았습니다.
  • Who took the lead?
    谁取得了领先?
    ¿Quién tomó la delantera?
    誰がリードを奪いましたか?
    누가 리드를 잡았나요?

✗ Incorrecto

  • They got the lead in the first half. (use 'take' not 'get' for moving ahead)
    他们在上半场got了领先。(用'take'而不是'get'来表示取得领先)
    Consiguieron (got) la delantera en la primera parte. (se usa 'take' y no 'get' para ponerse en cabeza)
    彼らは前半にリードをgetした。(先頭に立つには'get'ではなく'take'を使います)
    그들은 전반전에 리드를 get했습니다. (앞서 나가는 데는 'get'이 아니라 'take'를 사용합니다)
  • They won the lead in the first half. (use 'take' not 'win' for moving into first place)
    他们在上半场won了领先。(用'take'而不是'win'来表示领先)
    Ganaron (won) la delantera en la primera parte. (se usa 'take' y no 'win' para ponerse en primera posición)
    彼らは前半にリードをwinした。(首位に立つには'win'ではなく'take'を使います)
    그들은 전반전에 리드를 win했습니다. (선두에 서는 데는 'win'이 아니라 'take'를 사용합니다)

Origen e historia

Natural English collocation — 'take' is the standard verb for moving into first position.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

score a goal ★★★★★ To successfully kick or hit the ball into the net in a sp... break a record ★★★★★ To achieve a better result than the previous best in a sp... win a match ★★★★★ To defeat the opposing team or player in a competitive game lose a match ★★★★★ To be defeated in a competitive game beat an opponent ★★★★★ To defeat a rival in a competition or contest set a record ★★★★★ To establish a new best result that others will try to beat
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Sport & Exercise

"take the lead" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis