runny nose

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: A nose that is producing excess mucus, constantly dripping

鼻子不断流出分泌物、不停滴水
nariz que produce exceso de mucosidad, goteando constantemente
鼻水が過剰に出て、絶えず垂れている状態
콧물이 과도하게 나와 계속 흐르는 상태

We say 'runny nose' to describe nasal discharge. 'Runny' is the standard adjective, describing the liquid consistency. It is a very common symptom of colds and allergies.

我们说'runny nose'来描述鼻腔分泌物。'Runny'是标准形容词,描述液体流动的状态。这是感冒和过敏的常见症状。
Decimos 'runny nose' para describir la secreción nasal. 'Runny' es el adjetivo estándar, que describe la consistencia líquida. Es un síntoma muy común de resfriados y alergias.
「runny nose」は鼻水を表すのに使います。「runny」は液体のような状態を表す標準的な形容詞です。風邪やアレルギーの非常に一般的な症状です。
콧물이 나는 것을 설명할 때 'runny nose'라고 합니다. 'Runny'는 액체처럼 흐르는 상태를 나타내는 표준 형용사입니다. 감기와 알레르기의 매우 흔한 증상입니다.

Ejemplos

  1. I've had a runny nose all week.
    我流了一整个星期的鼻涕。
    He tenido la nariz moqueando toda la semana.
    一週間ずっと鼻水が止まりません。
    일주일 내내 콧물이 멈추지 않습니다.
  2. A runny nose and sneezing are typical cold symptoms.
    流鼻涕和打喷嚏是典型的感冒症状。
    La nariz que gotea y los estornudos son síntomas típicos del resfriado.
    鼻水とくしゃみは典型的な風邪の症状です。
    콧물과 재채기는 전형적인 감기 증상입니다.
  3. The hay fever gives her a runny nose every summer.
    花粉症让她每年夏天都流鼻涕。
    La alergia al polen le provoca nariz moqueante cada verano.
    花粉症のせいで毎年夏に鼻水が出ます。
    꽃가루 알레르기 때문에 매년 여름 콧물이 납니다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: health, everyday, medical

Tono: descriptive

✓ Correcto

  • I've got a runny nose.
    我流鼻涕了。
    Tengo la nariz moqueando.
    鼻水が出ています。
    콧물이 나요.
  • My nose is really runny today.
    我今天鼻涕特别多。
    Hoy tengo la nariz que no para de gotear.
    今日は鼻水がひどいです。
    오늘 콧물이 정말 심해요.
  • My nose is runny.
    我在流鼻涕。
    Tengo la nariz congestionada.
    鼻水が出ています。
    코가 흘러요.
  • I have a runny nose.
    我流鼻涕了。
    Tengo la nariz con moco.
    鼻水が止まりません。
    콧물이 나요.

✗ Incorrecto

  • My nose is liquid. (use 'runny' not 'liquid' — 'runny nose' is the fixed collocation)
    我的鼻子liquid了。(用'runny'而不是'liquid'——'runny nose'是固定搭配)
    Mi nariz está liquid. (se usa 'runny' y no 'liquid' — 'runny nose' es la colocación fija)
    鼻がliquidです。('liquid'ではなく'runny'を使います——'runny nose'は固定コロケーションです)
    코가 liquid해요. ('liquid'가 아니라 'runny'를 사용합니다——'runny nose'가 고정 연어입니다)
  • I have a dripping nose. (use 'runny' not 'dripping' — 'runny nose' is much more natural)
    我有dripping的鼻子。(用'runny'而不是'dripping'——'runny nose'更自然)
    Tengo una nariz dripping. (se usa 'runny' y no 'dripping' — 'runny nose' es mucho más natural)
    dripping noseがあります。('dripping'ではなく'runny'を使います——'runny nose'の方がずっと自然です)
    dripping nose가 있어요. ('dripping'이 아니라 'runny'를 사용합니다——'runny nose'가 훨씬 자연스럽습니다)

Origen e historia

Natural English collocation — 'runny' meaning liquid and flowing has been paired with nose since the 19th century.

Contexto cultural

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

catch a cold ★★★★★ To become infected with a common cold virus splitting headache ★★★★★ An extremely severe, painful headache high blood pressure ★★★★★ A medical condition where the force of blood against arte... lose weight ★★★★★ To become lighter in body mass, typically through diet or... gain weight ★★★★★ To become heavier in body mass side effects ★★★★★ Unwanted secondary effects of a drug or medical treatment
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Health & Body

"runny nose" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis