pay a compliment
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Significado: To say something nice or flattering to someone
赞美
hacer un cumplido
褒め言葉を贈る
칭찬을 하다
We say 'pay a compliment' not 'give a compliment' (though this also works) or 'say a compliment'. 'Pay' adds a sense of formality and deliberateness to the act of praising someone.
我们说'pay a compliment'而不是'give a compliment'(虽然这也可以)或'say a compliment'。'Pay'增添了正式和刻意的感觉,将赞美提升为一种有意的礼物。
Decimos 'pay a compliment' y no 'give a compliment' (aunque también funciona) ni 'say a compliment'. 'Pay' añade un sentido de formalidad y deliberación, elevando el cumplido a un regalo intencionado.
「pay a compliment」と言い、「give a compliment」(これも使えますが)や「say a compliment」とは言いません。「pay」はフォーマルさと意図性を加え、褒め言葉を意図的な贈り物に高めます。
'pay a compliment'라고 하며 'say a compliment'나 'make a compliment'라고 하지 않습니다('give a compliment'도 사용 가능합니다). 'pay'는 칭찬하는 행위에 격식과 의도성을 더해줍니다.
Ejemplos
- He paid her a lovely compliment about her presentation. 他赞美了她的演示做得很好。Le hizo un cumplido precioso por su presentación.彼は彼女のプレゼンテーションについて素敵な褒め言葉を贈りました。그는 그녀의 프레젠테이션에 대해 멋진 칭찬을 했습니다.
- She always pays compliments to her colleagues. 她总是赞美同事们。Siempre hace cumplidos a sus compañeros.彼女はいつも同僚に褒め言葉を贈ります。그녀는 항상 동료들에게 칭찬을 합니다.
- It's nice to pay someone a compliment now and then. 偶尔赞美一下别人是件好事。Es agradable hacer un cumplido de vez en cuando.たまに誰かを褒めるのは良いことです。가끔 누군가에게 칭찬을 하는 것은 좋은 일입니다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: social situations, workplace, relationships
Tono: warm
✓ Correcto
- She paid me a lovely compliment.她给了我一个很好的赞美。Me hizo un cumplido precioso.彼女は私に素敵な褒め言葉を贈ってくれました。그녀가 저에게 멋진 칭찬을 해주었습니다.
- He always pays compliments.他总是赞美别人。Siempre hace cumplidos.彼はいつも褒め言葉を贈ります。그는 항상 칭찬을 합니다.
- Let me pay you a compliment.让我赞美你一下。Déjame hacerte un cumplido.褒め言葉を贈らせてください。칭찬 한마디 드리겠습니다.
- She paid me a compliment.她夸了我一句。Ella me hizo un cumplido.彼女は私を褒めてくれました。그녀가 나에게 칭찬을 했다.
- She paid me a compliment.她夸了我一句。Ella me echó un piropo.彼女は私を褒めてくれました。그녀가 나에게 칭찬을 했다.
✗ Incorrecto
- She said me a compliment. (use 'pay' not 'say' with compliment)她said了我一个赞美。(用'pay'而不是'say'搭配compliment)Ella me said un cumplido. (se usa 'pay', no 'say' con compliment)彼女は褒め言葉をsaidしてくれました。(complimentには「say」ではなく「pay」を使います)그녀는 칭찬을 said해 줬어요. (compliment에는 'say'가 아니라 'pay'를 씁니다)
- She made me a compliment. (use 'pay' not 'make' with compliment)她made了我一个赞美。(用'pay'而不是'make'搭配compliment)Ella me made un cumplido. (se usa 'pay', no 'make' con compliment)彼女は褒め言葉をmadeしてくれました。(complimentには「make」ではなく「pay」を使います)그녀는 칭찬을 made해 줬어요. (compliment에는 'make'가 아니라 'pay'를 씁니다)
Origen e historia
Natural English collocation — 'pay' suggests offering something of value, elevating the compliment to a deliberate gift.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
make a point
★★★★★
To express an argument or opinion clearly
raise a question
★★★★★
To bring up a question for discussion or consideration
give a speech
★★★★★
To deliver a formal talk to an audience
break the news
★★★★★
To tell someone about something important or upsetting fo...
spread rumours
★★★★★
To pass on unverified information or gossip to others
keep a secret
★★★★★
To not reveal confidential information to others
More from Communication
"pay a compliment" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis