make up
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
Significado: To become friends again after an argument
和好
reconciliarse
仲直りする
화해하다
'Make up' means to reconcile after a disagreement. You make up 'with' someone. The common phrase is 'kiss and make up'. Not to be confused with 'make up' meaning cosmetics or 'make up' meaning to invent.
'Make up'意味着争吵后重归于好。你和某人'make up with'。常用短语是'kiss and make up'。不要和'make up'(化妆品)或'make up'(编造)混淆。
'Make up' significa reconciliarse después de una discusión. Se dice 'make up with' alguien. La frase habitual es 'kiss and make up'. No confundir con 'make up' (maquillaje) o 'make up' (inventar).
「make up」は口論の後に仲直りすることを意味します。誰かと「make up with」します。よく使われるフレーズは「kiss and make up」です。「make up」(化粧品)や「make up」(でっち上げる)と混同しないでください。
'Make up'은 다툼 후 화해한다는 뜻입니다. 누군가와 화해하다는 make up 'with'를 사용합니다. 흔한 표현으로 'kiss and make up'이 있습니다. 화장품을 뜻하는 'make up'이나 꾸며내다라는 뜻의 'make up'과 혼동하지 마세요.
Ejemplos
- They argued all evening but made up the next day. 他们吵了一晚上,但第二天就和好了。Discutieron toda la noche pero se reconciliaron al día siguiente.一晩中喧嘩しましたが、翌日仲直りしました。그들은 저녁 내내 다퉜지만 다음 날 화해했어요.
- Let's just make up — I hate fighting. 我们和好吧——我讨厌吵架。Reconciliémonos, odio discutir.仲直りしましょう。喧嘩は嫌いです。그냥 화해해요 — 싸우는 건 싫어요.
- Have you two made up yet? 你们两个和好了吗?¿Os habéis reconciliado ya?あなたたちはもう仲直りしましたか?두 사람 이제 화해했어요?
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: relationships, conflict
Tono: positive
✓ Correcto
- We had a fight but we made up.我们吵了一架,但和好了。Tuvimos una pelea pero nos reconciliamos.喧嘩しましたが仲直りしました。싸웠지만 화해했어요.
- Let's make up and forget about it.我们和好吧,忘掉这件事。Hagamos las paces y olvidémoslo.仲直りして忘れましょう。화해하고 잊어버려요.
- Have they made up yet?他们和好了吗?¿Se han reconciliado ya?彼らはもう仲直りしましたか?그들은 화해했어요?
✗ Incorrecto
- We had a fight but we fixed up. (use 'made up' not 'fixed up' for reconciliation)我们吵了一架,但fixed up了。(和解用'made up'而不是'fixed up')Tuvimos una pelea pero nos fixed up. (se dice 'made up', no 'fixed up' para la reconciliación)喧嘩しましたがfixed upしました。(仲直りには「fixed up」ではなく「made up」を使います)싸웠지만 fixed up 했어요. (화해에는 'fixed up'이 아니라 'made up'을 씁니다)
- We had a fight but we repaired. (use 'made up' not 'repaired' for reconciliation)我们吵了一架,但repaired了。(和解用'made up'而不是'repaired')Tuvimos una pelea pero nos repaired. (se dice 'made up', no 'repaired' para la reconciliación)喧嘩しましたがrepairedしました。(仲直りには「repaired」ではなく「made up」を使います)싸웠지만 repaired 했어요. (화해에는 'repaired'가 아니라 'made up'을 씁니다)
Origen e historia
English phrasal verb collocation — 'make up' meaning to restore harmony, in use since the 15th century.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
make friends
★★★★★
To form new friendships with people
close friend
★★★★★
A very good friend whom you trust and share personal thin...
best friend
★★★★★
Your closest and most valued friend
fall in love
★★★★★
To begin to feel romantic love for someone
get married
★★★★★
To enter into a legal marriage with someone
broken heart
★★★★★
Deep emotional pain caused by the end of a love relationship
More from Relationships
"make up" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis