launch a product
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
Significado: To introduce a new product to the market
推出产品
lanzar un producto
製品を発売する
제품을 출시하다
We say 'launch a product' not 'start a product' or 'open a product'. The verb 'launch' naturally pairs with products, campaigns, and initiatives in business English.
我们说'launch a product'而不是'start a product'或'open a product'。动词'launch'在商务英语中与产品、活动和计划自然搭配。
Decimos 'launch a product' y no 'start a product' ni 'open a product'. El verbo 'launch' se combina naturalmente con productos, campañas e iniciativas en inglés de negocios.
「launch a product」と言い、「start a product」や「open a product」とは言いません。動詞「launch」はビジネス英語で製品、キャンペーン、イニシアチブと自然に組み合わせて使います。
'start a product'나 'open a product'가 아니라 'launch a product'라고 합니다. 'launch'는 비즈니스 영어에서 제품, 캠페인, 이니셔티브와 자연스럽게 어울리는 동사입니다.
Ejemplos
- The company launched its new product last month. 公司上个月推出了新产品。La empresa lanzó su nuevo producto el mes pasado.その会社は先月新製品を発売しました。그 회사는 지난달 신제품을 출시했습니다.
- We are planning to launch the product in spring. 我们计划在春季推出该产品。Planeamos lanzar el producto en primavera.春に製品を発売する予定です。봄에 제품을 출시할 계획입니다.
- They launched the product with a huge marketing campaign. 他们通过大规模营销活动推出了该产品。Lanzaron el producto con una enorme campaña de marketing.彼らは大規模なマーケティングキャンペーンで製品を発売しました。그들은 대규모 마케팅 캠페인과 함께 제품을 출시했습니다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: business, marketing
Tono: professional
✓ Correcto
- We launched the product successfully.我们成功推出了产品。Lanzamos el producto con éxito.製品の発売は成功しました。우리는 제품을 성공적으로 출시했습니다.
- When are you launching the new product?你们什么时候推出新产品?¿Cuándo vais a lanzar el nuevo producto?新製品はいつ発売しますか?신제품은 언제 출시합니까?
- The product launch went well.产品发布进行得很顺利。El lanzamiento del producto fue bien.製品の発売はうまくいきました。제품 출시가 잘 되었습니다.
- We launched the product last month.我们上个月发布了产品。Lanzamos el producto el mes pasado.先月、製品を発売しました。우리는 지난달에 제품을 출시했다.
- We launched the product last month.我们上个月发布了产品。Lanzamos el producto el mes pasado.先月、製品を発売しました。우리는 지난달에 제품을 출시했다.
✗ Incorrecto
- We started the product last month. (use 'launch' not 'start' for introducing products)我们上个月start了产品。(用'launch'而不是'start'来表示推出产品)Empezamos el producto el mes pasado. (se usa 'launch' y no 'start' para introducir productos)先月製品をstartしました。(製品の導入には'start'ではなく'launch'を使います)지난달 제품을 start 했다. (제품 출시에는 'start'가 아니라 'launch'를 씁니다)
- We opened the product last month. (use 'launch' not 'open' for introducing products)我们上个月open了产品。(用'launch'而不是'open'来表示推出产品)Abrimos el producto el mes pasado. (se usa 'launch' y no 'open' para introducir productos)先月製品をopenしました。(製品の導入には'open'ではなく'launch'を使います)지난달 제품을 open 했다. (제품 출시에는 'open'이 아니라 'launch'를 씁니다)
Origen e historia
Natural English collocation — 'launch' is the standard verb for introducing products to market.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
close a deal
★★★★★
To successfully complete a business agreement or negotiation
sign a contract
★★★★★
To formally agree to a contract by writing your signature...
set up a business
★★★★★
To establish or start a new business
run a company
★★★★★
To manage or operate a company
market share
★★★★★
The percentage of total sales in a market held by one com...
profit margin
★★★★★
The difference between the cost of producing something an...
More from Business
"launch a product" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis