growing apart

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★☆ Common Neutral
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: Gradually becoming less close to someone over time

渐行渐远
distanciarse
疎遠になる
사이가 멀어지다

'Growing apart' describes a slow, gradual process where two people become less close. It is often used for couples or old friends. The metaphor is of plants growing in different directions.

'Growing apart'描述两个人逐渐变得不再亲密的缓慢过程。常用于情侣或老朋友之间。这个比喻像植物朝不同方向生长。
'Growing apart' describe un proceso lento y gradual en el que dos personas se vuelven menos cercanas. Se usa a menudo para parejas o viejos amigos. La metáfora es la de plantas que crecen en direcciones diferentes.
「Growing apart」は二人が徐々に親密でなくなる緩やかな過程を表します。カップルや旧友によく使われます。植物が異なる方向に成長する比喩です。
'Growing apart'은 두 사람이 서서히, 점진적으로 가까운 사이가 아니게 되는 과정을 묘사합니다. 연인이나 오랜 친구 사이에서 자주 사용됩니다. 식물이 각기 다른 방향으로 자라는 것에 비유한 표현입니다.

Ejemplos

  1. They started growing apart after she changed jobs.
    她换工作后,他们开始渐行渐远了。
    Empezaron a distanciarse después de que ella cambiase de trabajo.
    彼女が転職してから、二人は疎遠になり始めました。
    그녀가 직장을 옮긴 후 두 사람은 사이가 멀어지기 시작했어요.
  2. We grew apart over the years.
    多年来我们渐渐疏远了。
    Nos distanciamos con los años.
    私たちは年月とともに疎遠になりました。
    우리는 세월이 흐르면서 사이가 멀어졌어요.
  3. Sometimes couples just grow apart.
    有时候夫妻就是会渐行渐远。
    A veces las parejas simplemente se distancian.
    時にはカップルはただ疎遠になるものです。
    때때로 커플은 그냥 사이가 멀어지기도 해요.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: relationships, emotions

Tono: reflective

✓ Correcto

  • We just grew apart over time.
    我们只是随着时间渐行渐远了。
    Simplemente nos distanciamos con el tiempo.
    私たちは時間とともにただ疎遠になりました。
    우리는 시간이 지나면서 그냥 멀어졌어요.
  • They've been growing apart for years.
    他们多年来一直在渐行渐远。
    Llevan años distanciándose.
    彼らは何年も疎遠になってきています。
    그들은 몇 년째 사이가 멀어지고 있어요.
  • Sometimes people grow apart.
    有时候人就是会渐行渐远。
    A veces la gente se distancia.
    時には人は疎遠になるものです。
    때때로 사람들은 사이가 멀어지기도 해요.

✗ Incorrecto

  • We just moved apart over time. (use 'grew apart' not 'moved apart' for emotional distance)
    我们只是随着时间moved apart了。(表示感情疏远用'grew apart'而不是'moved apart')
    Simplemente nos moved apart con el tiempo. (se usa 'grew apart' y no 'moved apart' para la distancia emocional)
    私たちは時間とともにmoved apartしました。(感情的な距離には'moved apart'ではなく'grew apart'を使います)
    우리는 시간이 지나면서 moved apart 했어요. (감정적 거리에는 'moved apart'가 아니라 'grew apart'를 씁니다)
  • We just separated apart over time. (use 'grew apart' not 'separated apart')
    我们只是随着时间separated apart了。(用'grew apart'而不是'separated apart')
    Simplemente nos separated apart con el tiempo. (se usa 'grew apart' y no 'separated apart')
    私たちは時間とともにseparated apartしました。('separated apart'ではなく'grew apart'を使います)
    우리는 시간이 지나면서 separated apart 했어요. ('separated apart'가 아니라 'grew apart'를 씁니다)

Origen e historia

Natural English metaphor — 'grow' suggesting a gradual, organic process, 'apart' meaning in separate directions.

Contexto cultural

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

Más de este tema

make friends ★★★★★ To form new friendships with people close friend ★★★★★ A very good friend whom you trust and share personal thin... best friend ★★★★★ Your closest and most valued friend fall in love ★★★★★ To begin to feel romantic love for someone get married ★★★★★ To enter into a legal marriage with someone broken heart ★★★★★ Deep emotional pain caused by the end of a love relationship
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships

"growing apart" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis