go into partnership
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
Significado: To form a business partnership with someone
合伙经营
asociarse
パートナーシップを組む
동업 관계를 맺다
We say 'go into partnership' not 'enter a partnership' or 'start a partnership' in everyday English. The phrase 'go into' naturally collocates with partnership in business contexts.
我们说'go into partnership'而不是'enter a partnership'或'start a partnership'。短语'go into'在商务语境中与partnership自然搭配。
Decimos 'go into partnership' y no 'enter a partnership' ni 'start a partnership' en el inglés cotidiano. La expresión 'go into' se combina naturalmente con partnership en contextos de negocios.
日常英語では「go into partnership」と言い、「enter a partnership」や「start a partnership」とは言いません。「go into」はビジネスの場面でpartnershipと自然に組み合わせて使います。
일상 영어에서는 'enter a partnership'이나 'start a partnership'가 아니라 'go into partnership'라고 합니다. 'go into'는 비즈니스 맥락에서 partnership과 자연스럽게 어울리는 표현입니다.
Ejemplos
- She went into partnership with her college friend. 她和大学同学合伙了。Se asoció con su amiga de la universidad.彼女は大学の友人とパートナーシップを組みました。그녀는 대학 친구와 동업 관계를 맺었습니다.
- They decided to go into partnership and open a restaurant. 他们决定合伙开一家餐厅。Decidieron asociarse y abrir un restaurante.彼らはパートナーシップを組んでレストランを開くことにしました。그들은 동업 관계를 맺고 레스토랑을 열기로 했습니다.
- He went into partnership with an experienced investor. 他和一位经验丰富的投资者合伙了。Se asoció con un inversor experimentado.彼は経験豊富な投資家とパートナーシップを組みました。그는 경험이 풍부한 투자자와 동업 관계를 맺었습니다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: business, entrepreneurship
Tono: professional
✓ Correcto
- They went into partnership last year.他们去年合伙了。Se asociaron el año pasado.彼らは昨年パートナーシップを組みました。그들은 작년에 동업 관계를 맺었습니다.
- Would you consider going into partnership?你会考虑合伙经营吗?¿Considerarías asociarte?パートナーシップを組むことを考えますか?동업을 고려하시겠습니까?
✗ Incorrecto
- They entered a partnership last year. (use 'go into partnership' for the natural collocation)他们去年enter了一个partnership。(自然搭配是'go into partnership')Entraron en una sociedad el año pasado. (la colocación natural es 'go into partnership')昨年パートナーシップにenterしました。(自然なコロケーションは「go into partnership」です)작년에 partnership에 enter 했다. (자연스러운 연어는 'go into partnership'입니다)
- They started a partnership last year. (use 'go into partnership' not 'start a partnership')他们去年start了一个partnership。(用'go into partnership'而不是'start a partnership')Empezaron una sociedad el año pasado. (se usa 'go into partnership' y no 'start a partnership')昨年パートナーシップをstartしました。(「start a partnership」ではなく「go into partnership」を使います)작년에 partnership을 start 했다. ('start a partnership'가 아니라 'go into partnership'을 씁니다)
Origen e historia
Natural English collocation — 'go into' is the standard phrasal verb for entering a business partnership.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
launch a product
★★★★★
To introduce a new product to the market
close a deal
★★★★★
To successfully complete a business agreement or negotiation
sign a contract
★★★★★
To formally agree to a contract by writing your signature...
set up a business
★★★★★
To establish or start a new business
run a company
★★★★★
To manage or operate a company
market share
★★★★★
The percentage of total sales in a market held by one com...
More from Business
"go into partnership" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis