express an opinion
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Formal
Significado: To state your personal view or belief about something
发表意见
expresar una opinión
意見を述べる
의견을 표명하다
We say 'express an opinion' not 'say an opinion' or 'tell an opinion'. 'Express' is the formal, natural verb for communicating personal views and beliefs.
我们说'express an opinion'而不是'say an opinion'或'tell an opinion'。'Express'是传达个人观点和信念的正式、自然动词。
Decimos 'express an opinion' y no 'say an opinion' ni 'tell an opinion'. 'Express' es el verbo formal y natural para comunicar puntos de vista y creencias personales.
「express an opinion」と言い、「say an opinion」や「tell an opinion」とは言いません。「express」は個人的な見解や信念を伝えるフォーマルで自然な動詞です。
'express an opinion'이라고 하며 'say an opinion'이나 'tell an opinion'이라고 하지 않습니다. 'express'는 개인적인 견해와 신념을 전달할 때 쓰는 격식 있고 자연스러운 동사입니다.
Ejemplos
- Everyone should feel free to express an opinion. 每个人都应该可以自由地发表意见。Todo el mundo debería sentirse libre de expresar una opinión.誰もが自由に意見を述べられるべきです。누구나 자유롭게 의견을 표명할 수 있어야 합니다.
- She expressed her opinion clearly during the debate. 她在辩论中清楚地表达了自己的意见。Ella expresó su opinión claramente durante el debate.彼女はディベートで自分の意見を明確に述べました。그녀는 토론에서 자신의 의견을 명확하게 표명했습니다.
- He rarely expresses an opinion on political matters. 他很少对政治问题发表意见。Él rara vez expresa una opinión sobre asuntos políticos.彼は政治的な問題についてめったに意見を述べません。그는 정치적 문제에 대해 좀처럼 의견을 표명하지 않습니다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: debates, meetings, journalism
Tono: assertive
✓ Correcto
- She expressed a strong opinion.她表达了强烈的意见。Expresó una opinión firme.彼女は強い意見を述べました。그녀는 강한 의견을 표명했습니다.
- Feel free to express your opinion.请自由发表你的意见。Siéntete libre de expresar tu opinión.自由に意見を述べてください。자유롭게 의견을 표명하세요.
- He expressed his opinion openly.他公开地表达了自己的意见。Expresó su opinión abiertamente.彼は率直に意見を述べました。그는 솔직하게 의견을 표명했습니다.
- She expressed an opinion.她表达了意见。Ella expresó una opinión.彼女は意見を述べました。그녀는 의견을 표현했다.
- She expressed an opinion.她表达了意见。Ella expresó una opinión.彼女は意見を述べました。그녀는 의견을 표현했다.
✗ Incorrecto
- She said an opinion. (use 'express' not 'say' with opinion)她said了一个意见。(用'express'而不是'say'搭配opinion)Ella said una opinión. (se usa 'express', no 'say' con opinion)彼女は意見をsaidしました。(opinionには「say」ではなく「express」を使います)그녀는 의견을 said했습니다. (opinion에는 'say'가 아니라 'express'를 씁니다)
- She told an opinion. (use 'express' not 'tell' with opinion)她told了一个意见。(用'express'而不是'tell'搭配opinion)Ella told una opinión. (se usa 'express', no 'tell' con opinion)彼女は意見をtoldしました。(opinionには「tell」ではなく「express」を使います)그녀는 의견을 told했습니다. (opinion에는 'tell'이 아니라 'express'를 씁니다)
Origen e historia
Natural English collocation — 'express' means to convey or communicate, and pairs naturally with thoughts, opinions, and feelings.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
make a point
★★★★★
To express an argument or opinion clearly
raise a question
★★★★★
To bring up a question for discussion or consideration
give a speech
★★★★★
To deliver a formal talk to an audience
break the news
★★★★★
To tell someone about something important or upsetting fo...
spread rumours
★★★★★
To pass on unverified information or gossip to others
keep a secret
★★★★★
To not reveal confidential information to others
More from Communication
"express an opinion" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis