cost a fortune
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
Significado: To be extremely expensive
非常昂贵
Ser extremadamente caro
非常に高価であること
매우 비싸다
We say 'cost a fortune' not 'price a fortune' or 'expense a fortune'. 'Cost' is the only verb that naturally pairs with 'a fortune' in this expression.
我们说'cost a fortune'而不是'price a fortune'或'expense a fortune'。'Cost'是唯一能与'a fortune'自然搭配的动词。
Decimos 'cost a fortune' y no 'price a fortune' ni 'expense a fortune'. 'Cost' es el único verbo que se combina naturalmente con 'a fortune' en esta expresión.
「cost a fortune」と言い、「price a fortune」や「expense a fortune」とは言いません。「cost」がこの表現で「a fortune」と自然に組み合わさる唯一の動詞です。
'cost a fortune'이라고 하지 'price a fortune'이나 'expense a fortune'이라고 하지 않습니다. 'cost'만이 이 표현에서 'a fortune'과 자연스럽게 결합하는 유일한 동사입니다.
Ejemplos
- That handbag must have cost a fortune. 那个手提包一定花了一大笔钱。Ese bolso debe de haber costado una fortuna.あのハンドバッグは大金がかかったに違いない。저 핸드백은 엄청난 돈이 들었을 거야.
- Renovating the house cost us a fortune. 翻新房子花了我们一大笔钱。Renovar la casa nos costó una fortuna.家のリフォームは大金がかかった。집 리모델링에 큰돈이 들었다.
- Private school fees cost a fortune these days. 现在私立学校的学费贵得离谱。Las matrículas de colegios privados cuestan una fortuna hoy en día.今どきの私立学校の学費はとてつもなく高い。요즘 사립학교 학비는 엄청나게 비싸다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: financial, shopping, general
Tono: emphatic
✓ Correcto
- That car cost a fortune.那辆车花了一大笔钱。Ese coche costó una fortuna.あの車は大金がかかった。그 차는 엄청난 돈이 들었다.
- It must have cost a fortune!一定花了不少钱吧!¡Debe de haber costado una fortuna!きっと大金がかかったでしょう!분명 엄청난 돈이 들었을 거야!
✗ Incorrecto
- That car priced a fortune. (use 'cost' not 'price' — 'price' is not used as a verb this way)That car priced a fortune.(用'cost'而不是'price'——'price'不能这样用作动词)That car priced a fortune. (se usa 'cost', no 'price' — 'price' no se usa como verbo de esta manera)That car priced a fortune.(「price」ではなく「cost」を使います。「price」はこのように動詞として使いません)That car priced a fortune.('price'가 아니라 'cost'를 사용합니다. 'price'는 이런 식으로 동사로 쓰지 않습니다)
- That car valued a fortune. (use 'cost' not 'value' for expressing expense)That car valued a fortune.(表示价格高昂用'cost'而不是'value')That car valued a fortune. (para expresar un precio alto se usa 'cost', no 'value')That car valued a fortune.(高額を表すには「value」ではなく「cost」を使います)That car valued a fortune.(비용을 나타낼 때 'value'가 아니라 'cost'를 사용합니다)
Origen e historia
Natural English collocation — 'cost a fortune' is an idiomatic expression using 'fortune' to mean a very large sum.
Contexto cultural
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
earn money
★★★★★
To receive money in return for work or effort
save money
★★★★★
To keep money for future use rather than spending it now
waste money
★★★★★
To spend money on things that are unnecessary or not wort...
spend money
★★★★★
To use money to pay for goods or services
lose money
★★★★★
To have less money as a result of a bad investment, busin...
make a profit
★★★★★
To earn more money than was spent or invested
More from Money & Finance
"cost a fortune" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis