Value-add

American Slang Term American ★★★★☆ Common Formal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: An extra benefit, feature, or contribution that increases worth.

增加价值的额外好处、功能或贡献。
Un beneficio, función o contribución adicional que aumenta el valor.
価値を高める追加の利点、機能、貢献。
가치를 높이는 추가적인 혜택, 기능, 기여.

Something that adds value beyond the basic offering. Used to justify additional costs, describe competitive advantages, or highlight an employee contribution. 'What is your value-add?' is a dreaded interview question.

指超出基本产品或服务之外能增加价值的东西。用于证明额外费用的合理性、描述竞争优势或突出员工的贡献。'你的附加价值是什么?'是面试中令人头疼的问题。
Algo que añade valor más allá de la oferta básica. Se usa para justificar costes adicionales, describir ventajas competitivas o destacar la contribución de un empleado. '¿Cuál es tu valor añadido?' es una temida pregunta de entrevista.
基本的な提供内容を超えた価値を加えるもの。追加コストの正当化、競争優位性の説明、従業員の貢献を強調するために使われる。「あなたの付加価値は何ですか?」は恐れられる面接質問の一つ。
기본 제공 이상으로 가치를 더하는 것을 뜻한다. 추가 비용을 정당화하거나, 경쟁 우위를 설명하거나, 직원의 기여를 강조할 때 사용된다. '당신의 부가가치가 뭔가요?'는 면접에서 두려운 질문이다.

Ejemplos

  1. The free training is a real value-add for our customers.
    免费培训对我们的客户来说是真正的附加价值。
    La formación gratuita es un auténtico valor añadido para nuestros clientes.
    無料トレーニングは顧客にとって本当の付加価値です。
    무료 교육은 고객에게 진정한 부가가치입니다.
  2. What's the value-add of hiring a consultant versus doing it in-house?
    跟自己内部做相比,请顾问的附加价值在哪里?
    ¿Cuál es el valor añadido de contratar a un consultor en lugar de hacerlo internamente?
    社内でやるのと比べて、コンサルタントを雇う付加価値は何ですか?
    사내에서 하는 것과 비교해 컨설턴트를 고용하는 부가가치가 뭔가요?
  3. I need to demonstrate my value-add to the team during review season.
    评估季到了,我需要展示自己对团队的附加价值。
    Necesito demostrar mi valor añadido al equipo en la temporada de evaluaciones.
    評価の時期なので、チームへの自分の付加価値を示す必要があります。
    평가 시즌이라 팀에 대한 제 부가가치를 보여줘야 합니다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: sales, performance reviews, strategy

Tono: evaluative, justifying

✓ Correcto

  • What's the value-add?
    附加价值在哪里?
    ¿Cuál es el valor añadido?
    付加価値は何ですか?
    부가가치가 뭔가요?
  • It's a great value-add for clients.
    这对客户来说是很好的附加价值。
    Es un gran valor añadido para los clientes.
    クライアントにとって素晴らしい付加価値ですね。
    고객에게 훌륭한 부가가치입니다.

✗ Incorrecto

  • Outside business, just say 'benefit' or 'bonus.'
    在商务场合之外,直接说'好处'或'额外福利'就好。
    Fuera del ámbito empresarial, simplemente di 'beneficio' o 'ventaja'.
    ビジネス以外の場面では、単に「メリット」「おまけ」と言えばよい。
    비즈니스 밖에서는 그냥 '혜택'이나 '보너스'라고 하세요.

Origen e historia

From economics concept of 'value added' (the increase in worth at each stage of production). Compressed into hyphenated corporate jargon in the 1990s.

Contexto cultural

Era: 1990s–present

Generation: Working adults

Social background: Professional / White-collar

Regional notes: Corporate America — all regions

Más de este tema

Circle back ★★★★★ To return to a topic or discussion at a later time. Synergy ★★★★★ The supposed benefit of different teams or ideas working ... Low-hanging fruit ★★★★★ Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ... Bandwidth ★★★★★ A person's available time and mental capacity to take on ... Pivot ★★★★★ To change direction or strategy, especially in business. Leverage (verb) ★★★★★ To use something to maximum advantage.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Workplace & Corporate

"Value-add" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis