Totally

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: An enthusiastic intensifier meaning 'completely,' 'absolutely,' or expressing strong agreement.

一个充满热情的强调词,意思是'完全''绝对',或表示强烈同意。
Un intensificador entusiasta que significa 'completamente', 'totalmente' o que expresa un acuerdo rotundo.
「完全に」「絶対に」を意味する熱意のある強調語、または強い同意を表す。
'완전히', '절대적으로'를 뜻하는 열정적인 강조어, 또는 강한 동의를 나타낸다.

'Totally' became a signature American intensifier in the 1980s valley girl era and has never left. It can mean 'completely' ('I totally forgot'), express emphatic agreement ('totally!'), or add enthusiasm to a statement. It's one of those words that sounds distinctly American to foreign ears.

'Totally'在80年代成为美国加州女孩风格的标志性强调词,从此再也没有退出舞台。它可以表示'完全地'('I totally forgot')、表达强烈同意('totally!'),或者给一句话增添热情。对外国人来说,它听起来特别有美国味儿。
'Totally' se convirtió en un intensificador americano emblemático en la era de las valley girls de los años 80 y nunca ha desaparecido. Puede significar 'completamente' ('I totally forgot'), expresar un acuerdo enfático ('totally!') o añadir entusiasmo a una afirmación. Es una de esas palabras que suena inconfundiblemente americana para oídos extranjeros.
「totally」は1980年代のヴァリーガール時代にアメリカを代表する強調語となり、以来ずっと使われ続けている。「完全に」の意味(「I totally forgot」)、強い同意の表現(「totally!」)、発言に熱意を加えること、いずれにも使える。外国人の耳には、いかにもアメリカ的に聞こえる言葉の一つ。
'Totally'는 1980년대 밸리걸 시대에 미국의 대표적 강조어가 되었고 그 이후로 줄곧 사용되고 있다. '완전히'('I totally forgot'), 열렬한 동의('totally!'), 또는 말에 열정을 더하는 데 쓸 수 있다. 외국인에게 미국적으로 들리는 단어 중 하나다.

Ejemplos

  1. I totally forgot about the deadline — can I get an extension?
    我完全忘了截止日期——能延期吗?
    Se me olvidó por completo el plazo — ¿puedo pedir una prórroga?
    締め切りのこと完全に忘れてた——延長してもらえる?
    마감 완전히 까먹었어——기한 연장 가능해?
  2. Do you want to go to the beach?' 'Totally!
    想去海边吗?''当然想!
    «¿Quieres ir a la playa?» «¡Por supuesto!»
    「ビーチ行かない?」「もちろん!」
    해변 갈래?' '당연하지!
  3. That's totally fine with me.
    我完全没问题。
    Me parece totalmente bien.
    全然それでいいよ。
    나는 전혀 상관없어.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: agreement, emphasis, casual conversation

Tono: enthusiastic, emphatic

✓ Correcto

  • I totally agree.
    我完全同意。
    Estoy totalmente de acuerdo.
    完全に同意。
    완전 동의해.
  • Totally! Let's do it.
    当然!走起!
    ¡Totalmente! Hagámoslo.
    もちろん!やろう。
    당연하지! 하자.

✗ Incorrecto

  • Can sound valley girl-ish if overused — 'I was, like, totally, like, freaking out' is a stereotype
    过度使用会显得像加州女孩——'I was, like, totally, like, freaking out'就是一种刻板印象
    Puede sonar a valley girl si se abusa — 'I was, like, totally, like, freaking out' es un estereotipo
    使いすぎるとヴァリーガール的に聞こえる——「なんか、マジで、なんか、めっちゃ焦ってて」はステレオタイプ的
    남용하면 밸리걸처럼 들릴 수 있다 — 'I was, like, totally, like, freaking out'은 전형적인 고정관념이다

Origen e historia

While 'totally' as an adverb is centuries old, its use as a casual intensifier and standalone expression of agreement became prominent in 1980s California valley girl culture and has remained a staple of American casual speech.

Contexto cultural

Era: 1980s valley girl culture onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Strongly associated with California speech patterns but used nationwide

Más de este tema

Dude ★★★★★ A casual way to address someone, regardless of gender, or... What's up ★★★★★ A casual greeting meaning 'hello' or 'how are you?' — oft... No worries ★★★★★ A casual way to say 'you're welcome,' 'it's okay,' or 'do... My bad ★★★★★ A casual apology meaning 'my mistake' or 'that was my fau... I'm good ★★★★★ A polite way to decline an offer, or a casual way to say ... Cool ★★★★★ An expression of approval, agreement, or admiration meani...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Everyday Expressions

"Totally" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis