Torpedo
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
Significado: To sabotage or destroy something; to deliberately ruin a plan or effort.
蓄意破坏或毁掉某事;故意搞砸计划或努力。
Sabotear o destruir algo; arruinar deliberadamente un plan o un esfuerzo.
妨害する、台無しにする。計画や努力を意図的に破壊すること。
방해하다, 망치다. 계획이나 노력을 의도적으로 파괴하다.
From naval warfare where a torpedo sinks a ship. In civilian use, it means to deliberately undermine or destroy something — a deal, a relationship, or a plan. Implies intentional destruction rather than accidental failure.
源自海战中鱼雷击沉舰船。在日常用语中,意为故意破坏或摧毁某事——一笔交易、一段关系或一个计划。强调的是蓄意破坏而非意外失败。
Procede de la guerra naval, donde un torpedo hunde un barco. En uso civil, significa socavar o destruir algo deliberadamente: un acuerdo, una relación o un plan. Implica destrucción intencionada, no un fallo accidental.
艦船を沈める魚雷(トーピード)に由来する海軍用語。民間では、何かを意図的に破壊・妨害することを意味する — 取引、人間関係、計画など。偶発的な失敗ではなく、意図的な破壊を暗示する。
어뢰로 배를 침몰시키는 해전에서 유래. 민간에서는 거래, 관계, 계획 등을 의도적으로 훼손하거나 파괴하는 것을 뜻한다. 우연한 실패가 아닌 의도적인 파괴를 함축한다.
Ejemplos
- His comments torpedoed the entire deal. 他的言论彻底搞砸了整笔交易。Sus comentarios torpedearon todo el acuerdo.彼の発言が取引を完全にトーピードした(台無しにした)。그의 발언이 거래 전체를 어뢰로 날려버렸다(망쳐버렸다).
- She torpedoed her own career by burning bridges with management. 她和管理层闹翻,亲手毁了自己的职业生涯。Ella torpedeó su propia carrera quemando puentes con la dirección.彼女は経営陣との関係を壊して自分のキャリアをトーピードした。그녀는 경영진과의 관계를 끊어버려 자신의 커리어를 스스로 망쳤다.
- Don't torpedo this opportunity by showing up unprepared. 别因为准备不足就把这个机会给搞砸了。No torpedees esta oportunidad presentándote sin preparar.準備不足で現れてこのチャンスをトーピードするなよ。준비 없이 나타나서 이 기회를 날려버리지 마.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: business, politics, relationships
Tono: critical, dramatic
✓ Correcto
- He torpedoed the deal.他把交易搞砸了。Torpedeó el acuerdo.彼が取引をトーピードした。그가 거래를 망쳤어.
- Don't torpedo this.别把这事搞砸。No torpedees esto.これをトーピードするなよ。이걸 망치지 마.
✗ Incorrecto
- Implies deliberate sabotage — be sure that's what you mean.暗示蓄意破坏——确保这正是你想表达的意思。Implica sabotaje deliberado — asegúrate de que es lo que quieres decir.意図的な妨害を暗示する — 本当にそういう意味か確認すること。의도적인 방해를 함축한다 — 정말 그런 뜻인지 확인하고 사용할 것.
Origen e historia
From the self-propelled naval weapon invented in the 1860s. Figurative usage for sabotage became common in American English by the mid-20th century.
Contexto cultural
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: All regions
Más de este tema
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic
"Torpedo" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis