Throw a curveball
Significado: To surprise someone with something unexpected and difficult to handle.
Used when something unexpected happens that changes the situation. Life throws curveballs — unexpected job losses, surprise pregnancies, sudden moves. People also throw curveballs intentionally — surprise questions in interviews, unexpected demands in negotiations.
Ejemplos
- Life threw us a curveball when the landlord sold the building. 房东卖掉了大楼,给我们来了个措手不及。La vida nos dio un giro inesperado cuando el casero vendió el edificio.大家がビルを売却して、人生が思わぬ変化球を投げてきた。집주인이 건물을 팔아버리면서 인생이 예상치 못한 변화구를 던졌다.
- The interviewer threw me a curveball by asking me to solve a puzzle on the spot. 面试官突然让我当场解一道谜题,给我来了个下马威。El entrevistador me pilló desprevenido pidiéndome que resolviese un rompecabezas en el acto.面接官にその場でパズルを解かされるという不意打ちを受けた。면접관이 그 자리에서 퍼즐을 풀라는 불의의 질문을 던져서 당황했다.
- Just when we thought everything was settled, they threw us a curveball. 就在我们以为一切尘埃落定的时候,他们又给我们来了个意外。Justo cuando pensábamos que todo estaba resuelto, nos dieron una sorpresa inesperada.すべて決まったと思った矢先に、思いがけない展開が待っていた。모든 게 정리됐다고 생각한 바로 그때, 예상치 못한 상황이 벌어졌다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: surprises, challenges, storytelling
Tono: surprised, challenged
✓ Correcto
- That really threw me a curveball.那真的让我措手不及。Eso sí que me pilló desprevenido.That really threw me a curveball.(それは本当に不意打ちだった。)그건 정말 불의의 일격이었어.
- Life threw us a curveball.生活给我们来了个措手不及。La vida nos dio un giro inesperado.Life threw us a curveball.(人生が思わぬ変化球を投げてきた。)인생이 변화구를 던졌어.
✗ Incorrecto
- Outside baseball cultures, the metaphor may not resonate — 'threw a surprise' is more universal在棒球文化之外,这个比喻可能不太容易引起共鸣——用'突然来了个意外'更通用Fuera de las culturas beisboleras, la metáfora puede no calar: 'dar una sorpresa' es más universal野球文化のない地域ではこの比喩がピンと来ないかもしれない——「不意打ちを食らわせた」の方がより普遍的야구 문화권 밖에서는 이 비유가 와닿지 않을 수 있다 — '예상치 못한 일'이 더 보편적이다
Origen e historia
From baseball, where a curveball is a pitch that curves unexpectedly, making it difficult for the batter to hit. Candy Cummings is credited with inventing the curveball in the 1860s-1870s. The figurative use became common by the mid-20th century.
Contexto cultural
Era: 1950s-present
Generation: All ages
Social background: Universal
Más de este tema
More from Classic Americana
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis