That's a wrap

American Slang Term American ★★★★★ Very Common informal
Practica con tarjetas, cuestionarios y audio en WordLoci

Significado: We're done; it's finished; everything is complete.

结束了;搞定了;一切都完成了。
Hemos terminado; se acabó; todo está completo.
終了。完了。すべて終わり。
끝났다. 완료. 모든 게 마무리됐다.

From filmmaking where the director calls 'that's a wrap' to signal the end of filming. Now used broadly to announce the end of any activity — a meeting, an event, a project. Can signal both completion and relief.

源自电影拍摄,导演喊'that's a wrap'表示拍摄结束。现在广泛用于宣布任何活动的结束——会议、活动、项目。既表示完成,也带有如释重负的感觉。
Del mundo del cine, donde el director dice 'that's a wrap' para señalar el fin del rodaje. Ahora se usa ampliamente para anunciar el final de cualquier actividad — una reunión, un evento, un proyecto. Puede transmitir tanto finalización como alivio.
映画撮影で監督が撮影終了を告げる「that's a wrap」が語源。現在では会議、イベント、プロジェクトなど、あらゆる活動の終了を告げるのに幅広く使われる。完了と安堵の両方を表すことがある。
감독이 촬영 종료를 알리기 위해 'that's a wrap'이라고 외치는 영화 제작 용어에서 유래했다. 현재는 회의, 행사, 프로젝트 등 모든 활동의 종료를 알리는 데 폭넓게 사용된다. 완료와 안도감 모두를 나타낼 수 있다.

Ejemplos

  1. Great meeting, everyone — that's a wrap.
    大家辛苦了,会议到此结束。
    Buena reunión, equipo — se acabó por hoy.
    皆さん、いい会議でした——これで終了です。
    여러분, 좋은 회의였습니다——이것으로 마무리하겠습니다.
  2. We finished the last scene at midnight. That's a wrap!
    我们在午夜拍完了最后一场戏。收工!
    Terminamos la última escena a medianoche. ¡Se acabó la filmación!
    深夜0時に最後のシーンを撮り終えた。撮影終了!
    자정에 마지막 장면을 촬영 끝냈다. 촬영 종료!
  3. That's a wrap on another school year.
    又一个学年就这样结束了。
    Otro año escolar que se termina.
    また一年の学校生活が終わりだ。
    이것으로 또 한 해의 학교생활이 마무리됐다.

Pronunciación

Guía de uso

Contexto: endings, completions, meetings

Tono: satisfied, conclusive

✓ Correcto

  • That's a wrap!
    That's a wrap!(收工了!)
    ¡Se acabó!
    これで終了!
    이것으로 끝!
  • And that's a wrap.
    And that's a wrap.(到此结束。)
    Y con esto, terminamos.
    はい、終了。
    자, 마무리입니다.

✗ Incorrecto

  • Very mainstream — works in most casual settings.
    非常主流——在大多数休闲场合都适用。
    Muy extendida — funciona en la mayoría de contextos informales.
    非常に一般的な表現——ほとんどのカジュアルな場面で使える。
    매우 일반적인 표현으로, 대부분의 캐주얼한 상황에서 통한다.

Origen e historia

From Hollywood filmmaking terminology. 'Wrap' may stand for 'Wind, Reel, and Print' or simply refer to wrapping up. Used in movies since the golden age of Hollywood.

Contexto cultural

Era: Traditional

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: All regions

Más de este tema

I can't even ★★★★★ I'm so overwhelmed, frustrated, or amused that I can't co... Same ★★★★★ I relate to that completely; I feel exactly the same way. Hold my beer ★★★★★ Watch this — I'm about to do something either impressive ... Been there, done that ★★★★★ I've already experienced that; it's nothing new to me. Go big or go home ★★★★★ Either give maximum effort or don't bother; commit fully ... Period / Periodt ★★★★★ End of discussion; no room for debate; that's final.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Miscellaneous & Catchphrases

"That's a wrap" Practica en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis