Rightsizing
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
Formal
Significado: A euphemism for laying off employees or reducing the size of a company.
裁员或缩减公司规模的委婉说法。
Un eufemismo para despedir empleados o reducir el tamaño de una empresa.
従業員の解雇や企業の規模縮小を表す婉曲表現。
직원 해고나 기업 규모 축소를 뜻하는 완곡한 표현.
Corporate euphemism that makes firing people sound like a strategic optimization. Implies the company was previously the 'wrong size' and is being corrected. Universally understood as a euphemism for layoffs.
企业委婉语,把裁员说成战略性优化。暗示公司之前的规模是'不合理的',现在正在'纠正'。大家都心知肚明这就是裁员的同义词。
Eufemismo corporativo que hace que despedir a gente suene como una optimización estratégica. Implica que la empresa antes tenía un 'tamaño incorrecto' y se está corrigiendo. Se entiende universalmente como un eufemismo para los despidos.
人員削減を戦略的な最適化のように聞こえさせる企業の婉曲表現。会社が以前は「間違ったサイズ」だったのを是正しているというニュアンス。リストラの婉曲表現であることは誰もが理解している。
해고를 전략적 최적화처럼 들리게 만드는 기업 완곡어. 회사가 이전에 '잘못된 규모'였고 이를 바로잡는 것이라는 뉘앙스를 담고 있다. 구조조정의 완곡 표현이라는 것을 누구나 알고 있다.
Ejemplos
- The company announced it's rightsizing the engineering department by 20%. 公司宣布将对工程部门进行20%的'合理化调整'。La empresa anunció que va a ajustar la plantilla del departamento de ingeniería en un 20%.会社はエンジニアリング部門を20%適正化すると発表しました。회사가 엔지니어링 부서를 20% 적정화한다고 발표했습니다.
- They call it rightsizing, but it's just layoffs with a nicer name. 他们管这叫合理化调整,但说白了就是换了个好听名字的裁员。Lo llaman ajuste de plantilla, pero son despidos con un nombre más bonito.ライトサイジングと言っていますが、聞こえのいいリストラに過ぎません。라이트사이징이라고 하지만, 이름만 좋은 구조조정에 불과합니다.
- After the acquisition, there was significant rightsizing across both organizations. 收购完成后,两家公司都进行了大规模的人员调整。Después de la adquisición, hubo un ajuste de plantilla significativo en ambas organizaciones.買収後、両組織にわたって大規模なライトサイジングが行われました。인수 후 양쪽 조직 모두에서 대규모 라이트사이징이 이루어졌습니다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: HR, corporate announcements, restructuring
Tono: euphemistic, corporate-speak
✓ Correcto
- We're rightsizing the team.我们正在对团队进行合理化调整。Estamos ajustando la plantilla del equipo.チームをライトサイジングしています。팀 규모를 적정화하고 있습니다.
- The rightsizing effort affected 200 positions.这次人员调整影响了200个岗位。El ajuste de plantilla afectó a 200 puestos.ライトサイジングの取り組みで200のポジションが影響を受けました。이번 적정화로 200개 직위가 영향을 받았습니다.
✗ Incorrecto
- Most people see through this euphemism — it can seem tone-deaf.大多数人都看穿了这个委婉说法——使用它可能显得不合时宜。La mayoría de la gente ve a través de este eufemismo: puede parecer fuera de lugar.ほとんどの人はこの婉曲表現を見透かしている。空気の読めない発言に聞こえかねない。대부분의 사람들은 이 완곡 표현의 속뜻을 꿰뚫어 봅니다 — 분위기 파악 못하는 것처럼 보일 수 있어요.
Origen e historia
Coined in the 1980s–1990s as a gentler alternative to 'downsizing.' Both are euphemisms for mass layoffs.
Contexto cultural
Era: 1990s–present
Generation: Working adults
Social background: Professional / White-collar
Regional notes: Corporate America — all regions
Más de este tema
Circle back
★★★★★
To return to a topic or discussion at a later time.
Synergy
★★★★★
The supposed benefit of different teams or ideas working ...
Low-hanging fruit
★★★★★
Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ...
Bandwidth
★★★★★
A person's available time and mental capacity to take on ...
Pivot
★★★★★
To change direction or strategy, especially in business.
Leverage (verb)
★★★★★
To use something to maximum advantage.
More from Workplace & Corporate
"Rightsizing" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis