Reveille
American Slang Term
American
★★★☆☆ Moderate
informal
Significado: The morning wake-up call; the signal to start the day.
早晨的起床号;开始新一天的信号。
La llamada de la mañana para despertar; la señal para empezar el día.
朝の起床合図。一日の始まりを告げる信号。
아침 기상 신호. 하루의 시작을 알리는 신호.
The bugle call or music played at sunrise on military bases to signal the start of the duty day. In civilian vocabulary, any early morning wake-up, often used humorously when someone has to get up very early.
军事基地日出时吹响的军号或播放的音乐,标志着执勤日的开始。在日常用语中指任何清晨的叫醒方式,通常在不得不很早起床时幽默地使用。
El toque de corneta o música que suena al amanecer en las bases militares para señalar el inicio de la jornada. En el vocabulario civil, cualquier despertar temprano, a menudo usado con humor cuando alguien tiene que madrugar mucho.
軍事基地で日の出に鳴らされるラッパや音楽で、勤務日の開始を告げる合図。一般的な用法では、早朝の起床全般を指し、とても早く起きなければならないときにユーモラスに使われることが多い。
군사 기지에서 일과 시작을 알리기 위해 일출 시 울리는 나팔 소리나 음악. 일상에서는 이른 아침 기상을 의미하며, 매우 일찍 일어나야 할 때 유머러스하게 사용된다.
Ejemplos
- Reveille is at 0500 tomorrow — set your alarm. 明天起床号是0500——定好闹钟。La diana es a las 0500 mañana — pon la alarma.明日の起床ラッパは0500時だ——目覚ましをセットしろ。내일 기상나팔은 0500시다——알람을 맞춰라.
- My kids are my reveille — they wake me up before dawn every morning. 我的孩子们就是我的起床号——每天天还没亮就把我叫醒。Mis hijos son mi diana — me despiertan antes del amanecer cada mañana.うちの子供たちが私の起床ラッパだ——毎朝夜明け前に起こされる。우리 아이들이 내 기상나팔이다——매일 아침 날이 밝기 전에 깨운다.
- The construction noise next door has become my daily reveille. 隔壁的施工噪音已经成了我每天的起床号。El ruido de la obra de al lado se ha convertido en mi diana diaria.隣の工事の騒音が毎日の起床ラッパになっている。옆집 공사 소음이 나의 매일의 기상나팔이 되었다.
Pronunciación
Guía de uso
Contexto: military, early mornings, humor
Tono: resigned, humorous
✓ Correcto
- Reveille is at five.Reveille is at five.(五点起床。)La diana es a las cinco.起床は5時だ。기상은 5시야.
- Time for reveille.Time for reveille.(该起床了。)Hora de la diana.起床の時間だ。기상 시간이다.
✗ Incorrecto
- Pronounced 'REV-uh-lee' — not the French way.发音是'REV-uh-lee'——不是法语的读法。Se pronuncia 'REV-uh-lee' — no a la francesa.発音は「レヴァリー」——フランス語式ではない。발음은 '레버리(REV-uh-lee)'이다——프랑스식이 아니다.
Origen e historia
From French réveillez (wake up). The US military reveille bugle call signals the start of the day and is accompanied by the raising of the flag.
Contexto cultural
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Military / Universal
Regional notes: All regions
Más de este tema
SNAFU
★★★★★
A mistake or problem; a chaotic situation.
Roger that
★★★★★
Message received and understood; yes, I understand.
MIA
★★★★★
Missing in Action; absent or unaccounted for.
AWOL
★★★★★
Absent Without Official Leave; missing without permission.
Collateral damage
★★★★★
Unintended harm or consequences; innocent people or thing...
Dog tags
★★★★★
Military identification tags worn around the neck.
More from Military & Patriotic
"Reveille" Practica en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, audio y repetición espaciada — todo gratis